Онлайн книга «Трудности перевода с драконьего»
|
В общем, если у Зорна окончательно прохудится сокровищница, то всегда есть к кому обратиться. Возможно, поэтому он легко раскидывается золотыми слитками. — Настолько я не отчаюсь, — склонившись ко мне, тихонечко уверил на родолесском языке владыка. — Ты мои мысли читаешь? — прошептала я. — Взгляд у тебя говорящий, вейрони Риард. Мы добрались до входа в дышащий стылым холодом подземный грот. Зорн обернулся к свите и уронил: — Останьтесь. Негромкого приказа было достаточно, чтобы сопровождающие остались снаружи. В тоннель с тускло светящимися стенами мы ступили вдвоем. Зорн придержал мою спину ладонью, словно опасался, что я заплутаю в коротком подземном коридоре и не доберусь до предков Риардов. В круглом гроте царил полумрак. Вокруг мерцали маленькие масляные лампадки. Монолит из черного оникса упирался острыми каменными шипами в пещерный свод, словно старался пронзить насквозь и пробить дорогу к солнечному свету. Складывалось впечатление, будто это не драконовый камень, отражающий тусклый свет, а отполированная до идеальной гладкости рукотворная колонна. Два других валуна ни размером, ни формой не впечатляли. Рядом с первым на перекладину завязывали разноцветные ленточки, у второго стояла широкая корзина с мелкой галькой, словно в качестве даров просители приносили разноцветные камушки. Говорить громко в царящей тишине казалось кощунственным, и к Зорну я обратилась шепотом: — Что мне нужно делать? Я в первый раз в драконьем святилище. — Зажги лампы. Риарды — род огненной магии, здесь всегда зажигают огонь. — Зорн вытащил тонкую палочку из деревянной корзинки, висящей на вбитом в каменную стену крюке, и передал мне. — А что говорить? — Что сердце подскажет, — с иронией протянул он. — Вообще-то, я надеялась «списать» у тебя, — призналась я. — Скажи, что подсказывает твое сердце, а я красиво поддакну. Мы обменялись выразительными взглядами через полумрак светящихся стен и тусклых огней. Глаза Зорна казались почти черными, по контуру радужки мерцал тонкий оранжевый контур. Владыка выглядел одновременно жутковато и завораживающе. В конечном итоге он выдал короткую инструкцию: поздороваться, представиться, а потом зажечь огонек.Именно так я и поступила, приблизившись к черному ощеренному столбу. Представилась и из любопытства погладила ладонью камень. В гроте стоял стылый холод, как всегда в подземных пещерах, но камень оказался теплым, словно обогретым солнцем. — Почему он теплый? — спросила я. — По сравнению с вечностью отец ушел совсем недавно, — пояснил Зорн, зажигая лампадку возле другого камня. Другими словами, я погладила свекра! — Простите кейрим Риард, мне неловко, что я вас пощупала, — пробормотала я и с интересом прикоснулась к маленькому колокольчику, висящему на крючке вместе с лампадками. Внезапно тот с тихим звяканьем отвалился! Еле успела поймать. — У вас тут отвалилось немножко, — пояснила я камню. — Сейчас обратно привешу. Оказалось, что у подвески сломалось ушко и приделать обратно на крючок ее не получится. Пришлось надеть прямо сверху, как шляпку от грибка. Колокольчик больше не звонил, зато неплохо держался. — Все в порядке? — спросил Зорн, подойдя ко мне. — Отлично! — соврала я и с энтузиазмом запалила лучину. — Лампадку только зажгу и пойду с твоим дедом знакомиться. Кстати, кто из них дед, а кто прадед? |