Книга Сокрушая ночь, страница 48 – Кэтрин Куинн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сокрушая ночь»

📃 Cтраница 48

– Там кто-то есть, – прошипел я.

– И? Убей его. Не вижу проблемы, – женщина пожала плечами. – На нем королевские цвета. Так что он уже сделал из себя мишень. Он самвиноват, правда.

Я разрывался между тем, чтобы напасть на лейтенанта и пощадить его жизнь. Понятие не имею, откуда во мне взялось милосердие. Но эта заминка послужила достаточным ответом.

Мне не хотелось его убивать. По крайней мере, не сегодня.

– Я знаюего, – сказал я, стиснув зубы, не собираясь спорить с этой женщиной о моральной стороне убийства брата. Даже если он оказался предателем. Я убил достаточно своих людей, чтобы никогда больше не пожелать поднять на них руку, невзирая на то, что мы находимся по разные стороны.

Прежде чем я успел сказать хоть слово, женщина пнула дверь каблуком сапога, и ее питомец бросился во тьму. Я попытался схватить ее за руку, но она двигалась слишком быстро, ускользаяот меня, словно ее тело было соткано из дыма.

– Постой, – позвал я, но она уже выхватила один из клинков и со злобной улыбкой повернулась к Харлоу, стоявшему к нам спиной.

Он бросил меня в подземельях едва живым. Мне не следовало бы расстраиваться из-за его неминуемой гибели, и все же…

Я помчался следом, и на этот раз мне удалось ее схватить.

Когда я обвил пальцами ее запястье, женщина зашипела, выронив клинок. Она споткнулась и схватилась за руку, на ее коже виднелся болезненный на вид ожог.

Я отшатнулся. Это моих рук дело?

Ее крик насторожил Харлоу, он перестал смотреть вдаль и резко обернулся. Судя по густым черным деревьям, окружавшим крепость, и горам, проглядывавшим сквозь листву, мы, похоже, все еще находились на севере.

– Мэддокс, – заговорил Харлоу бесцветным тоном. – Как ты здесь оказался? – Его взгляд метнулся к женщине и ягуару, а затем вернулся ко мне. – Тебе нужно вернуться, пока остальные не заметили, – приказал лейтенант, делая осторожный шаг навстречу.

Он потянулся к оружию. Если Харлоу думал, что бросит меня обратно в камеру, то он ошибался.

– Хочешь верь, хочешь нет, но я пытаюсь помочь тебе, – утверждал он. – И Киаре.

Я зарычал:

– Не смей произносить ее имя.

Харлоу успокаивающе поднял руки. Иронично, ведь одна из них теперь сжимала клинок.

– Клянусь тебе, Джуд. Ты должен доверять мне. Всему свое время. – Он оглядел нас, затем тяжело вздохнул и сказал: – Мы в десяти милях от Фортуны…

Его слова оборвал удар эфеса клинка.

Прежде чем я успел среагировать, незнакомка набросилась на него, выхватила из ножен длинный меч и приложилась рукоятью к виску Харлоу. Его тело с грохотом рухнуло на землю. Я ошеломленно повернулся к ней.

– Что? – она пожала плечами. – Он слишком много болтал, а нам пора убираться отсюда.

– Скорее всего, он собирался нас отпустить, – возразил я и повернулся, дабы убедиться, что Харлоу жив. Его грудь размеренно вздымалась и опускалась, и я с облегчением выдохнул. Удар оказался не смертельным.

Она убрала оружие в ножны:

– У нас нет времени на пустые любезности.

Я решил, что эта женщина мне совершенно безразлична.

Тем не менее я побежал с ней к деревьям, позволяя обсидиановому лесу поглотить нас.

Вскоре привычная темнота перекрыла мерцающие огни крепости у нас за спиной, и я едва видел, куда ступал на неровной земле. Тростник царапалмои босые ноги, ветки резали торс. Я был полураздет, и бежал из заточения, и никогда в жизни не чувствовал себя настолько беспомощным.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь