Онлайн книга «Академия льда и пламени»
|
— Я слетал в столицу, — пожал он плечами, словно это было пустяком. — Пришлось, правда, нарушить пару правил академии о выходе за территорию и превысить скорость на обратном пути, чтобы успеть к концу пар. Но оно того стоило, — маг льда посмотрел на меня с теплотой. — Я выбирал сам. Мне показалось, этот цвет подойдет к твоим глазам. И фасон... не слишком вычурный. Удобный. Чтобы ты не чувствовала себя скованно. У меня защипало в глазах. Он не просто купил шмотку. Он подумал обо мне. О том, как я буду себя чувствовать. Нарушил правила, рисковал, и все ради меня. — Ты сумасшедший, Ролдэн, — прошептала я. — Спасибо. — Переодевайся, — скомандовал он. — Бабушка не любит, когда опаздывают. Поместье Ролдэнов было не просто домом. Это была крепость, одетая в кружево из белого камня и витражного стекла. Оно возвышалось над долиной, словно спящий зверь, готовый в любой момент проснуться. Мы приземлились на широкой террасе, вымощенной мрамором. Платье, подаренное Аленом, сидело идеально, и я чувствовала себя в нем на удивление уверенно. Но когда мы подошли к массивным дверям, дрожь все-таки вернулась. — Дыши, — шепнул маг огня, сжимая мою руку. — Она не кусается. Обычно. Двери распахнулись. На пороге выстроилась шеренга слуг в ливреях. Мы шли сквозь этот строй. Я держала спину прямой — стальной стержень внутри меня звенел от напряжения, но не гнулся. Одна из служанок, молоденькая девушка с накрахмаленным чепцом, встретилась со мной взглядом. Скользнула глазами по моему платью, потом по моим рукам и на её лице появилось выражение брезгливого недоумения. Её губы скривились в едва заметной, но такой понятной ухмылке: «И что наследник нашел в этой... простолюдинке? Даже платье не помогает скрыть породу». Я напряглась, готовая ответить взглядом, но не успела. — Ты! — раздался властный, старческий голос, от которого, казалось, завибрировали стекла в окнах. В дверях холла стояла высокая статная женщина в черном платье. Она опиралась на трость с головой дракона. Вдовствующая герцогиня Матильда Ролдэн. Она не спускалась по лестнице, а словно парила над ней. Её взгляд, острый, как лезвие скальпеля, был прикован к той самой служанке. — Как твое имя? — спросила герцогиня. Голос ее был тихим, но в этой тишине слышался рокот лавины. Служанка побелела и присела в глубоком реверансе, едва не касаясь носом пола. — М-мари, Ваша Светлость. — Мари, — повторила герцогиня. — Собери свои вещи. Ты уволена. Девушка вскинула голову, в её глазах плескался ужас. — Но... Ваша Светлость! За что? Я ведь ничего не сделала! — За то, — отчеканила Матильда, — что ты посмела скривить лицо при виде гостьи моего внука. В этом доме гость — священен. А выбор моего внука — закон. Если ты считаешь себя выше тех, кого я принимаю, значит, тебе здесь не место. Пошла вон. “Боже… Дыши, Кира! Только не грохнись вобморок, я тебя умоляю!” Служанка зарыдала и выбежала прочь. Остальные слуги замерли, боясь даже моргнуть. Бабушка перевела взгляд на нас. Её лицо мгновенно изменилось. Гнев исчез, уступив место вежливому, цепкому любопытству. — Ален, — она кивнула внуку. — Ты вовремя. — Бабушка, — маг огня склонил голову. — Позволь представить тебе... — Я знаю, кто это, — перебила она, буравя меня взглядом серых глаз. — Лиана Вуд. Девушка с интересным характером и переменой в нем. Проходи, дитя. Чай стынет. |