Онлайн книга «Моя чужая королева»
|
Я усмехнулся. Вдруг ещё больше захотелось увидеть её настоящую. — Вы скажете своё имя? — Нет. А вы? — Тогда и я не скажу. Но я обязательно узнаю вас, даже не сомневайтесь. Она улыбнулась. — Идёмте танцевать! Несколькими днями ранее Ивор Блэр широкими шагами мерилтронный зал дворца в небольшом городке Окс на восточной границе Могучей Империи. Отец отправил его сюда налаживать отношения с двумя небольшими королевствами, которые граничили с Империей сразу за пределами Окса. На северо-востоке начиналась Фарна — страна человеческих магов, колдунов и ведьм, которые не пускали к себе представителей других рас. Правил здесь Филис Шейн. И отец мечтал женить Ивора на дочери Шейна, белокурой Фелиции. На северо-западе располагалась Аурения. Король Винцент и его молодая супруга, королева Тория, занимали трон всего полгода с тех пор, как отец Винцента погиб на охоте. Аурения слыла более толерантным к другим расам государством нежели Фарна. В связи с этим отношения двух маленьких королевств между собой казались весьма напряжёнными, границы рьяно охранялись, Фарна ни под какими предлогами не пускала к себе жителей Аурении. Император не желал иметь два враждующих королевства у себя под боком. Но дело осложнялось ещё и тем, что вот уже пару месяцев как среди народа ходили слухи о готовящемся вторжении в Империю. Причем одни говорили, что нападение готовит Фарна, другие, что Аурения. Смешно. Могучая Империя раздавит любое из двух государств как насекомое. Отец считал, что Ивору давно пора приобщиться к политике, учиться править страной и самостоятельно принимать решения. Ивор злился. Нет, он не имел ничего против государственных дел или самостоятельности. Но жениться на Фелиции! Отец женился по любви, и Ивор хотел так же. Связывать свою судьбу надо только с той, без кого ты дальнейшей жизни не представляешь. А с Фелицией дела обстояли ровно наоборот. Ивор не представлял жизни с ней. Он подошёл к трону, присел и щёлкнул пальцами. Первый наследник императора обладал уникальной магической способностью: умел управлять звуками. Не безгранично, конечно, но всё же. Второго такого мага ещё никто не встречал, учитывая вдобавок тот факт, что это далеко не единственная способность принца. Щелчок пальцами его светлейшества услышали именно те, кому он его адресовал. В тронный зал тут же направились семеро советников принца, назначенные им совместно с императором. Советники поклонились и, получив благосклонный кивок, расселись вокруг овального стола из красного дерева. — Господа, как вам всем известно, в конце этой недели праздник. Дион — день веселья.По этому поводу мы устроим бал-карнавал. Отошлите приглашения всем приближенным ко дворцу в Оксе и городах рядом. А также подготовьте особые приглашения для правителей Фарны и Аурелии. Обязательное условие бала — карнавальные костюмы и магические иллюзорные маски. Никто не должен друг друга узнать до полуночи. — Но иллюзии запрещены указом Императора ещё девять лет назад! — В указе есть особая пометка: "кроме использования полицией и другими представителями власти в целях поимки преступников, учебных целях, а также для проведения общественных праздников карнавального типа." — Ваше высочество, вы очень хорошо осведомлены. — Благодарю. Так вот. Граф Бирман, вы отвечаете за культурную программу вечера. Возьмите в помощь, кого посчитаете нужным. Господин Гринель, за вами угощения и напитки. Барон Малиор, назначаю вас главным ответственным за карнавал. Распределите остальные обязанности. У меня всё. За работу, господа! |