Книга Моя чужая королева, страница 19 – Лия Юмай

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Моя чужая королева»

📃 Cтраница 19

Кулаки сжимались и разжимались сами.

— Думаешь, это ответ Винцента? — тихо спросил хмурый Макс.

— Других вариантову меня нет. Макс, оставайся здесь. Вызывай некромантов, Миранду, Блэксона. Пусть попробуют допросить мертвого провизора.

— Они же не некрокриминалисты.

— В Оксе сейчас нет нужных специалистов. Поэтому пусть пробуют они. Остаешься за старшего.

— А ты куда?

— Пока не знаю точно.

— Ивор. Сгоряча ты наделаешь глупостей. Не ходи никуда! — сказал Макс.

— Наделать глупостей — это не про меня. Не волнуйся, я буду осторожен. И ничего предпринимать не собираюсь. Пока что. Мне просто надо подумать в одиночестве.

Я достал артефакт иллюзий и надел амулет на шею. Он позволял минимально изменить внешность и замаскировать запах. Запрыгнув на лошадь, я поскакал прочь под обеспокоенный взгляд первого помощника. Если люди Винцента перешли границу по знакомому мне тоннелю, то отряд солдат — не единственные жертвы. Первыми преступников должны были встретить люди из моей засады.

Добравшись до места, я снял амулет и свистнул коротко четыре раза, и к моему огромному облегчению, целые и невредимые стражники вышли из укрытия. Ничего подозрительного они не видели и не слышали.

“Значит, у людей Винцента есть другой путь.”

Оставив лошадь, я перешел границу по тоннелю и увидел, что старый мостик через реку никто не починил. Сначала я думал пойти вдоль реки в поисках возможности переправится, но поскольку всё внутри меня всё еще клокотало от злости, досады и ужаса от увиденного на месте лагеря, я решил сделать иначе. Не раздумывая долго, я прыгнул с разбега в прохладную влагу и поплыл, вместе с водой отгоняя от себя видения кровавой поляны и подло убитых парней. Выбравшись на берег, снял и выжал одежду. Надевать мокрые вещи было неприятно, но не идти же раздетым.

Я действительно не имел никакой цели, когда решил перейти границу. И теперь размышлял о том, не решил ли мой помощник, что я просто сбежал от ответственности. Я продолжил путь и шагал по уже знакомой улице Окрайняя.

Купание отрезвило, и, кажется, у меня созрел план. Однако, я совсем забыл о нем, когда увидел львиный хвост. Хвост ненадолго показался из-под камзола прохожего. Мужчина обернулся посмотреть, не заметил ли кто его сущность. Я вовремя отвернулся, старательно делая вид, что ищу нужный дом.

Лев поймал проезжающий дилижанс, а я сплел элементарное заклинание слежки и успел повесить его на отъезжающую карету. Теперь оставалосьнайти лошадь. Неподалеку, к моей удаче, я приметил постоялый двор, где и отдал несколько золотых за пегого жеребца.

Сначала пришлось нестись галопом, но после, когда дилижанс появился в моем поле зрения, я перевел коня на неспешную рысь. Дома становились всё ниже и реже, а затем и вовсе закончились. Пришлось отстать от преследуемой кареты на значительное расстояние дабы не вызвать лишних подозрений.

Дилижанс остановился совершенно неожиданно. Лев вышел. А пока карета разворачивалась, на секунду закрыв мне обзор, он просто исчез. Я пришпорил коня, приблизившись к тому самому месту. Осмотрелся. Луг с одной стороны и небольшая, совсем негустая роща с другой, никак не могли так быстро скрыть человека. Однако, его нигде не было видно.

Зато я заметил тропинку ведущую к озеру, за которым виднелся большой замок. Привязав коня в рощице, я пошел по тропинке. Неожиданно, на фоне привычных звуков природы я услышал знакомый голос. Королева Тория тихо разговаривала где-то среди высокой луговой травы на берегу озера.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь