Онлайн книга «Плененная»
|
– Мисс Дарлингтон! Слава семи богам! Я лежу на полу. Сначала не понимаюгде, но точно не в хранилище на тринадцатом этаже. Осматриваясь, вижу стоящие на полках тома и узнаю в них книги о магии и истории мифатов. Все верно. Это третий этаж. Где я начала писать. На самом деле… Я опускаю взгляд. В моих руках зажаты книга и перо. Я со стоном приподнимаюсь на локтях, и Микаэль помогает мне принять сидячее положение. Онемевшие руки роняют книгу. Она раскрывается на моих коленях. На последних страницах нет ничего, кроме брызг чернил. Микаэль спокойно берет книгу в руки, закрывает и сует себе под мышку. Меня передергивает. Я оглядываюсь и вижу лежащего рядом Андреаса. Бросаю быстрый взгляд на Микаэля. – Он?.. – Жив, – кивает Микаэль. – И в этом теле. Без сознания, но не потерян. Думаю, он полностью восстановится. Хорошо. Это хорошо. Мы его спасли. Мы… Я хмурюсь и снова оглядываюсь. – Где остальные? Микаэль открывает рот, чтобы ответить, но его лицо искажает болезненный спазм. Он отворачивается, его плечи никнут. С трудом совладав с собой, он смотрит на меня и делает еще одну попытку. – Принц… Он вернулся. Проснулся внезапно, а вы продолжали спать. Принц сказал, что вы в беде там, внизу, и перемахнул через перила. Когда я подбежал к ним, принц спускался вниз по тросам книжного лифта. Он не вернулся. Я качаю головой, и… принц встает перед моим мысленным взором: он взмахивает мечом, клинок рассекает воздух, взрезает туман и кости… Чтобы претворить это в жизнь, потребовалось чудовищное количество магии. Достаточно ли этого было? Удалось ли принцу связать рейфа без имени? – Мы должны его найти. Я поднимаюсь, опершись на книжный стеллаж, и поворачиваюсь к Микаэлю. Никогда не видела его таким бледным. Лицо его искажено ужасом, но у меня нет времени думать о том, чем он вызван. Когда я, сделав шаг, пошатываюсь, Микаэль подхватывает меня под локоть и помогает устоять на ногах. – Я иду с вами, – говорит он. – А как же Андреас? Микаэль бросает взгляд на нашего коллегу. – Придется рискнуть. Нужно узнать, связан ли рейф. Меня тянет спросить о Нэлл, но я прикусываю язык. Микаэль в ужасном состоянии. Не время для подобных вопросов. Нужно сосредоточиться на деле. Нужно найти принца. Микаэль с фонарем, излучающим бледный лунный свет, спускается по лестнице первым, за что я ему благодарна. Боюсь, я могу потерять равновесие и ухнуть вниз головой. Микаэль хотябы остановит мое падение. Мне дурно и кружится голова: я все еще не пришла в себя после побоев, которых не было в реальной жизни. Время от времени меня то в одном месте, то в другом простреливает боль. Телу чудятся переломы. Ощущения эти потихоньку сходят на нет, но я понимаю, что по окончании этой ночи они еще долго будут мучить меня. Мы достигаем тринадцатого этажа. Микаэль высоко поднимает фонарь, и я подхожу почти вплотную к нему. Мы огибаем поворот. Двери в хранилища рейфов больше не выпирают, но я по-прежнему ощущаю давление силы заключенных в них существ. Как сильно сегодня пострадали гримуары? Следующие дни библиотекарям придется попотеть, восстанавливая ослабшие заклинания. Мы доходим до тринадцатого хранилища. Дверь не лежит искореженной грудой на полу, а распахнута. Страшась того, что найдем внутри, мы подкрадываемся к дверному проему и заглядываем в хранилище. Пол завален книжками в мягких обложках, но, как и в Кошмаре, середина пуста, будто книги разметало взрывом. Упавший постамент покоится в ошметках гримуара с разрушенным заклинанием. |