Онлайн книга «О чем молчит река»
|
Дядя улыбнулся, но его глаза остались серьезными. – Я не передумаю. – Что ж, ты уже попрощался, – сказала я. – Зачем ты пришел? Дядя растерянно уставился на меня, на его лице застыло странное выражение. Было трудно представить его причастным к незаконной деятельности, какой бы она ни была. Чем он занимался по ночам? Я не могла вообразить его по ту сторону закона. Сейчас он больше походилна дядю, которого я помнила. Звучный голос, добрая улыбка. Расстегнутая рубашка обнажала бронзовую шею, а волосы были зачесаны назад и спрятаны под кожаную шляпу. На нем были поношенные брюки, подвернутые у щиколоток поверх потертых рабочих ботинок. – Я видел тебя в холле. – Дядя окинул быстрым взглядом спальню моих родителей. – Я распоряжусь, чтобы вещи Лурдес и Кайо были собраны и отправлены тебе по почте, как только закончится сезон. Думаю, сразу после Нового года. Я облизнула губы. – Пожалуйста, передумай, дядя. TíoРикардо потер подбородок. – Инес… – Он сглотнул. Мое имя прозвучало как мольба. – У меня нет времени присматривать за тобой. Я не смогу выполнять свою работу, беспокоясь о тебе. Посмотри, что произошло с твоими родителями. Вдруг с тобой что-нибудь случится, пока я буду занят? Я никогда себе этого не прощу. – Дядя покачал головой и резко сменил тему. – У тебя есть все необходимое? Я подумала о тайных припасах и кивнула. TíoРикардо огляделся и потянулся за моей холщовой сумкой. Мое сердце ухнуло, когда он взял ее в руки. Если он пороется в ней, то найдет кое-какие вещи моих родителей. Вещи, предназначенные для выживания в пустыне. – Я помогу тебе донести сумки. – В этом нет необходимости, – быстро ответила я. – Саллам уже обо всем договорился. – Хорошо. – Дядя поставил сумку обратно на пол и прокашлялся. – У тебя есть деньги? Я собиралась снова кивнуть, но вовремя спохватилась. Лишние деньги никогда не помешают. Я не знала, что меня ждало на пути к причалу через весь Каир. TíoРикардо порылся в кармане и вытащил несколько египетских пиастров. Молча протянул монеты мне. – Во сколько ты отплываешь? – спросила я. – Завтра утром, но сегодня мы переночуем на борту «Элефантины». Я хочу, чтобы команда собралась заранее, чтобы не задерживаться на рассвете. – Дядя потеребил манжету своей рубашки. – Я договорился, что шаперонка встретит тебя внизу, в холле, через десять минут. Она немолода, но с радостью отправится с тобой в путешествие. К тому же, кроме нее, больше никто – буквально – не смог приехать так быстро. Очевидно, у нее есть друзья в Южной Америке, и она отправится к ним после того, как проводит тебя домой. Я также отправил твоей тете письмо с подробностями твоего приезда. – Ты все продумал. – Я предприняла последнюю попытку переубедить его. Былобы намного проще шпионить за дядей, если он возьмет меня с собой. – Я не понимаю, зачем ты это делаешь. – Однажды ты поймешь, – ответил дядя. – И, возможно, тогда ты простишь меня. Он склонил голову и вышел. Я уставилась ему вслед, не в силах выбросить из головы эти слова: его искренность удивила меня. Я прикусила губу, размышляя. Но сколько бы я ни обдумывала последние слова дяди, я все равно не могла понять, что он имел в виду. Я всегда была непростым ребенком. Постоянно пряталась, когда хотела побыть одна, бродила по окрестностям, когда мне велели оставаться дома. Поначалу я больше всего капризничала, когда родители были дома. Я думала, что если они увидят, какой непослушной я стала, то, возможно, они останутся со мной подольше. Но папе нравилась моя независимость, и он всегда поощрял мои многочисленные интересы. Только Mamáмогла меня приструнить, постоянно напоминая о своих ожиданиях. А их было немало. Я училась вести себя прилично, но как только они уезжали в Египет… стремление к бунту вспыхивало снова. |