Онлайн книга «О чем молчит река»
|
– Прошу, мы можем притвориться, что никогда не находили эту комнату? – Вы что, лишилась рассудка? Они годами искали Клеопатру, Оливера. Вы действительно хотите отнять ее у них? – Хорошо, тогда позови только Абдуллу. Я не доверяю своему дяде. У Уита отвисла челюсть. – Вы не доверяете Рикардо? Я покачала головой. – Что, черт возьми, происходит? Это из-за того, кто был у вас в комнате прошлой ночью? – Нет. Уит уставился на меня. – Я этого так не оставлю. Меня охватила паника. Я испортила планы матери, не выполнила ее просьбу помешать Рикардо разобрать и разрушить гробницу Клеопатры. – Я не могу объяснить, – прошептала я. – Пожалуйста, дай мне больше времени… – Что вы хотите сделать? На лестнице за колонной послышались шаги. Мы замерли. – Уит, – в панике прошептала я. – Кто-то идет. Уит бросился ко входу в предкамеру, и я вслед за ним. Он остановился так резко, чтоя врезалась в него. Тогда он протянул руку, чтобы удержать меня. Когда я попыталась обойти Уита, он преградил мне путь рукой. Мы оставались в сокровищнице, но по-прежнему видели лестницу. Уит вытащил револьвер и навел его на последнюю ступеньку. Я передвинула свечу в соседнюю комнату. Предкамеру поглотила темнота. – Умно, – прошептал Уит. Кто-то спускался. Звук тяжелого дыхания становился все громче и громче. Я не дышала, боясь издать малейший звук. Неожиданно впереди мелькнул синий огонек, медленно ползущий вперед и сопровождаемый мягким шарканьем обуви по камню. Сначала показались потертые кожаные ботинки. Затем длинные ноги в широких брюках, запачканных грязью, затем тонкая талия и, наконец, бородатое обветренное лицо, одновременно знакомое и опасное. TíoРикардо. Я привела его прямиком к Клеопатре. Моя мать будет убита горем. У дяди подкосились ноги, и он попятился, заглянув в предкамеру. Едва не выронил мерцающий факел. – Dios, – пробормотал он. Но затем выпрямился и испуганно воскликнул: – Инес! Я обошла Уита. Дрожа, вспомнила, что должна вести свою игру. – Я здесь, Tío. Прищурившись, дядя повернулся в направлении моего голоса. Рука Уита коснулась моей, когда он убрал револьвер в кобуру. Увидев меня, дядя шагнул вперед, а затем резко остановился, заметив Уита возле моего локтя. Нахмурил свои темные брови. – Объяснись, – грозно велел он. Уит сделал вдох, открыл рот… но я оказалась быстрее, немедленно поменявшись с дядей ролями. – Ты что, шпионил за нами? – спросила я. Уит со стоном прикрыл глаза рукой. – Шпионил за тобой? – ледяным голосом переспросил TíoРикардо. – Нет, не шпионил. Что, черт возьми, происходит? Сколько времени вы здесь провели? – Мы только что нашли комнату, – вмешалась я. Уит раздраженно выдохнул, но для меня это был все равно что громкий сигнал тревоги. TíoРикардо напрягся, но по крайней мере его внимание было приковано ко мне. – Когда я прошла вглубь храма, то почувствовала магию. Она ошеломила меня. Я последовала за этим магическим зовом, и у мистера Хейза не было другого выбора, кроме как отправиться за мной. – Не было выбора, – едва слышно повторил мой дядя. Я широко развела руками. – Он не виноват. – Я не нуждаюсь в вашей защите, – протянул Уит. – Так поступают друзья. TíoРикардо смотрел лишь на меня. Он так глубоко вдохнул, чторубашка натянулась на его груди. – Никогда не спускайся в туннель, гробницу или темную пещеру без меня, Инес. Поняла? |