Онлайн книга «Несносные дочери леди Элизабет 2»
|
– Мама, – наконец нарушила она тишину, – когда мы вернёмсядомой? В поместье бабушки Марши? – Скоро, дорогая. Постараемся выехать сразу после того, как подпишем договор с королём о поставках красителя. Встреча назначена на завтра. – Хорошо, – тихо ответила Амели и снова отвернулась к окну. Хэмонд, сидевший напротив, участливо посмотрел на неё, но ничего не сказал. Он понимал, что иногда лучше дать человеку побыть наедине со своими мыслями. Когда мы подъехали к дому, Амели первой вышла из кареты и поспешила внутрь. Хэмонд задержался, помогая мне спуститься. – Завтрашняя встреча с королём очень важна, – сказал он тихо. – Я понимаю, – кивнула я. – И очень волнуюсь. Столько всего зависит от завтрашнего дня. – Всё будет хорошо, – уверенно произнёс Хэмонд, накрывая мою руку своей. – Король благосклонен к тебе, а твои знания в области красителей превосходят всё, что есть в Сольтерре. Его слова придали мне уверенности, но тревога все равно не покидала меня. Слишком многое менялось в нашей жизни слишком быстро. Лорен замужем за человеком, которого почти не знает, но который явно ей небезразличен. Амели тоскует по Рейнару, и сейчас ей это все сложней скрывать. А завтра решится, сможем ли мы, наконец, обрести стабильность в новой стране. Глава 25 Ранним утром Лорен и Амели вошли в мою спальню с такими лицами, что я сразу поняла – предстоит серьезный разговор. – Мама, можно? – спросила Лорен, и в её голосе я уловила какую-то особенную нотку – смесь радости и неуверенности. – Конечно, – я села в постели, поправляя ночную рубашку. – Что случилось? Ты выглядишь… взволнованной. Девочки забрались на кровать – Амели устроилась у моих ног, подтянув под себя ноги, как делала в детстве, когда хотела поделиться секретом. Лорен села рядом со мной, скрестив ноги, но её пальцы нервно теребили край своего халата. – Мама, я должна тебе кое-что рассказать, – начала она, и лёгкий румянец тронул её щёки. – Когда мы остались с Этьеном в саду у лейра Максимилиана… мы говорили о нашем… о нашем браке. Я внимательно посмотрела на неё, стараясь понять, к чему она ведёт. В глазах старшей дочери читалось смущение, но одновременно и какое-то тихое счастье. – Он сказал, что понимает – наш брак состоялся в экстремальных обстоятельствах. И попросил позволения ухаживать за мной, он хочет завоёвывать моё расположение. Моё сердце сжалось от нежности к этому молодому человеку, который проявил такое благородство и деликатность. В мире, где женщины часто были лишь собственностью мужей, такая позиция была редкостью. – Это очень благородно с его стороны, – мягко сказала я. – И как ты к этому относишься? – Я рада, – призналась Лорен, и на её лице появилась та уверенная улыбка, которую я так хорошо знала. – Знаешь, мама, когда он говорил со мной, я поняла, что он мне действительно нравится. Он умён, добр, у него прекрасное чувство юмора, и он слушает меня так, словно мои слова действительно важны для него. – Но есть ещё кое-что, – вмешалась Амели, которая до этого молча слушала сестру. – Расскажи маме про поездку. – У Этьена запланирована деловая поездка на Серебряные острова. Помнишь, он рассказывал мне о них на рынке? Он уезжает через три дня, и поездка продлится около месяца. Торговые переговоры, знакомство с местными поставщиками пряностей и тканей… |