Онлайн книга «Несносные дочери леди Элизабет 2»
|
– Скорее, не могла упустить возможность лично оценить «лавенийских выскочек», о которых все говорят, – сухо заметила Лорен. – Возможно, – не стал спорить Роберт, и его прямота меня удивила. – Но в любом случае, отказаться от этого приглашения было бы стратегически неверно. Лейна Ирен имеет огромное влияние. Если вы хотите закрепить своё положение в обществе, вам стоит появиться на этом вечере. – А ты тоже пойдёшь? – спросила Амели, взглянув на него с нескрываемым любопытством. – Придётся, – вздохнул Роберт. – Раз уж меня пригласили вместе с вами. Хотя обычно я избегаю этих сборищ. Слишком много пустой болтовни и фальшивых улыбок. – Не могу не согласиться, – кивнула Лорен, и на мгновение между ней и Робертом возникло редкое взаимопонимание. Я переглянулась с Хэмондом, который, как и я, заметил это неожиданное единодушие. – Думаю, вам действительно стоит пойти, – сказала я своим дочерям. – Но будьте осторожны. Раз уж вы привлекли такое внимание, нужно ожидать и повышенного… интереса к вашим словам и поступкам. – Не беспокойся, мама, – улыбнулась Амели с темособым блеском в глазах, который всегда заставлял меня нервничать. – Мы будем очень, очень осторожны. Особняк лейны Ирен располагался в самом престижном районе столицы, на холме с видом на королевский парк. Когда мы подъехали к величественным воротам, кованным в виде виноградных лоз, меня слегка встревожил масштаб события, которое лейна назвала «скромным вечером для молодёжи». Возле ворот уже выстроилась целая вереница карет, а многочисленные фонари и факелы освещали дорожку, ведущую к дому, как будто это был не частный приём, а королевский бал. – Ты уверен, что это обычный вечер? – тихо спросила я у Хэмонда, когда наш экипаж остановился у подножия широкой мраморной лестницы. – Для лейны Ирен это, пожалуй, действительно «скромно», – с лёгкой иронией ответил он. – Её приёмы для взрослых гостей ещё более впечатляющие. – Мне это не нравится, – призналась я, наблюдая за тем, как мои дочери готовятся к выходу, поправляя причёски и платья. – Слишком много внимания к ним сразу после прибытия в столицу. – Я понимаю твоё беспокойство, – Хэмонд мягко сжал мою руку. – Но Роберт будет с ними. А он, при всей своей сложности характера, очень хорошо разбирается в столичном обществе и его подводных течениях. Он не допустит, чтобы твоих дочерей опозорили или подвергли опасности. – Надеюсь, что так, – вздохнула я, не совсем уверенная в том, что Роберт действительно захочет защищать интересы моих дочерей, учитывая его первоначальное отношение к нам. Лорен и Амели вышли из кареты, сопровождаемые Робертом, который, к моему удивлению, выглядел почти… покровительственно по отношению к ним. Он предложил руку сначала Амели, помогая ей спуститься по ступенькам, а затем Лорен, хотя та, как обычно, предпочла обойтись без помощи. – Будьте осторожны, – напомнила я им. – И если что-то пойдёт не так, немедленно отправляйте посыльного. – Конечно, мама, – успокоила меня Амели, улыбаясь так невинно, что это только усилило моё беспокойство. – Мы просто проведём приятный вечер в обществе столичной молодёжи. Что может пойти не так? Роберт хмыкнул, очевидно, разделяя мои опасения относительно этой «невинности». – Я прослежу, чтобы они вели себя… подобающе, – сказал он, и в его глазах промелькнула искра, которую я не смогла расшифровать. – И привезу их домой до полуночи. |