Онлайн книга «Несносные дочери леди Элизабет 2»
|
– Дорогая, – улыбнулась я, – после того, как ты вызвала на дуэль Дариуса Фелда перед всем двором, светский ужин покажется детской забавой. – Хорошо сказано, – рассмеялся Роберт, который до этого молча читал деловые бумаги. – К тому же Касары известны своим гостеприимством. Их друзья – люди образованные и интересные, не чета столичным сплетникам. Вечером мы отправились в особняк Касаров. Я выбрала для себя элегантное платье глубокого изумрудного цвета с отделкой из чёрного кружева – наряд, который подчёркивал мой статус замужней женщины, но в то же время был достаточно изысканным для такого случая. Лорен выглядела потрясающе в платье цвета слоновой кости с серебряной вышивкой, которое мы заказали специально для важных мероприятий. Амели предпочла свой любимый тёмно-синий наряд с золотыми пуговицами. Когдамы прибыли к особняку, нас встретил сам Этьен. Он выглядел безупречно в тёмном вечернем костюме, но я заметила лёгкое волнение в его глазах, когда он помогал Лорен выйти из кареты. – Добро пожаловать в мой дом, – произнёс он, целуя мою руку, а затем руки девочек. – Я очень рад, что вы смогли прийти. – Благодарим за приглашение, – ответила я. – Мы с нетерпением ждали возможности познакомиться с вашими друзьями. Этьен проводил нас в просторную гостиную, где уже собралось около дюжины гостей. Атмосфера была неформальной, но изысканной – люди стояли небольшими группами, оживлённо беседуя, в руках у них были бокалы с вином или лёгкими коктейлями. – Позвольте представить моих дорогих гостей, – объявил Этьен, и разговоры постепенно стихли. – Лейр Хэмонд Вайлиш и его супруга лейна Элизабет, их сын лейр Роберт и дочери – моя жена лейна Лорен и лейна Амели. Среди гостей были молодые торговцы, чиновники королевской администрации, представители других влиятельных семей. Все они приветствовали нас с искренним интересом и без той натянутой учтивости, которую мы привыкли видеть на больших приёмах. Особенно приятное впечатление произвёл на меня лейр Давид Монтроз, торговец редкими книгами и манускриптами, который оказался удивительно эрудированным собеседником. Он с увлечением рассказывал о древних текстах по алхимии, что немедленно привлекло внимание Амели. – Лейна Амели, я слышал, что вы интересуетесь травами и их свойствами, – обратился он к моей младшей дочери. – У меня есть редкий трактат тринадцатого века о лекарственных растениях северных провинций. Автор утверждает, что некоторые травы могут изменять не только физическое состояние человека, но и… скажем так, его душевное равновесие. – Как интересно, – оживилась Амели, и в её глазах загорелся огонёк, который я хорошо знала. – А какие именно растения он описывает? – О, там есть упоминания о корне мадагоры, способном навеять вещие сны, и даже о загадочном цветке, который может заставить человека видеть собственные страхи… Я встревожилась, заметив, как внимательно слушает Амели, но тут к нашей группе присоединилась очаровательная молодая женщина с каштановыми волосами и умными карими глазами. – Лейр Давид, вы опять пугаете гостей своими мрачными историями, – рассмеялась она. – Позвольте представиться– лейна Эйлина Морей. Я изучаю историю искусств при королевской академии. Роберт, который до этого стоял рядом со мной, внимательно слушая разговор о книгах, вдруг выпрямился и повернулся к новой знакомой. Я сразу заметила, как изменилось его лицо – появилась заинтересованность, которую он тщетно пытался скрыть. |