Книга Безжалостные клятвы, страница 94 – Ребекка Росс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Безжалостные клятвы»

📃 Cтраница 94

Айрис застыла у окна. При виде брата, благополучно вернувшегося домой, ее охватило облегчение. Но радость тут же затмило холодное осознание, что она тут лишняя. Как луна, сошедшая с орбиты.

– Не волнуйся, со мной все хорошо. – Сара приложила руки к груди. – И с твоей сестрой тоже.

Форест остановился. Должно быть, он почувствовал ее взгляд или услышал неровное дыхание. Он развернулся и увидел ее, все еще стоящую у окна.

– Привет, – прошептала Айрис.

Форест уставился на нее. Его изумление было осязаемым, как дождь. Потом он шагнул к ней, обнял, оторвав от пола.

Айрис не понимала, что хотела расплакаться, пока не почувствовала исходившую от брата радость, теплую, как печь в самой холодной ночи. Было почти как раньше, задолго до войны. Самые близкие люди с ним и в безопасности. Айрис дорого бы отдала, чтобы ощутить то же самое.

* * *

Они вместе ужинали, и Айрис заметила, как Форест смотрит на Сару.

Часто, нежно и очень предупредительно.

Когда-то так смотрел на нее Роман, и Айрис ощутила радость и печаль, странную горько-сладкую смесь, от которой на глаза навернулись слезы.

Она сморгнула их, но мысли быстро переключились на войну и на расстояние,которое сейчас пролегло между ней и Романом. На опасность, в которой он находится.

Когда Форест понес тарелки в раковину, Айрис удержала Сару и тихо спросила:

– Помнишь, ты рассказывала о человеке, который приносит в «Вестник» статьи Романа?

Сара округлила глаза и глянула на Фореста, который спиной к ним мыл тарелки.

– Да. Почему ты спрашиваешь?

Айрис наклонилась ближе:

– Когда он снова придет в редакцию? И в какое время?

– Он будет завтра утром ровно в девять, – сказала Сара. – Ты же не собираешься с ним встретиться? Пожалуйста, не надо! В нем есть что-то очень зловещее.

Айрис покачала головой.

– Нет, он меня не увидит. Как ты думаешь, можешь подать мне сигнал?

– Сигнал?

– Да. – Айрис заметила голубой платок на шее Сары. – Можешь поднести свой платок к окну, как только он завтра утром уйдет из редакции? Чтобы я могла увидеть снизу, с улицы и знать, что он вот-вот выйдет из здания.

– Да, могу, – ответила Сара. Она вытянула выбившуюся нитку из своего кардигана. – Но что ты намерена делать?

Айрис прикусила губу. Должно быть, Форест услышал их заговорщицкий шепот. Он оглянулся через плечо, выгнув бровь.

Айрис только улыбнулась брату, и он снова сосредоточился на тарелках. Она же прошептала Саре:

– Мне нужно найти волшебную дверь.

* * *

На следующее утро без десяти девять Айрис ждала в тени здания, где когда-то оттачивала журналистские навыки над некрологами, тематическими объявлениями и рекламой. Здесь она познакомилась с Романом. «Вестник Оута» располагался на пятом этаже, и Айрис точно знала, на какие окна нужно смотреть.

Она не сводила глаз с блестящего стекла, ожидая сигнала Сары. На улице царило оживление: ездили автомобили и трамваи, в обе стороны тек поток пешеходов.

В этом месте, как ни странно, можно было одновременно почувствовать себя одинокой и довольной в окружении людей, которые могли тебя узнать, а могли и нет. Людей, которые не знали твоего имени и откуда ты, но дышали тем же воздухом и жили тем же моментом, что и ты.

На часах было ровно девять.

Прошло еще две минуты, показавшиеся годами, и наконец Айрис увидела сигнал. Сара прижала к окну платок.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь