Онлайн книга «Безжалостные клятвы»
|
Айрис открыла глаза. Она запачкала кровью брюки женщины, но та, похоже, не возражала, перевязывая ее ступню льняным лоскутом. – А теперь выпей чаю. Не успела Айрис и глазом моргнуть, как женщина подошла к плите, отставив в сторону поднос с осколками. Айрис слушала, как охранница моет руки над раковиной, а потом комната наполнилась ароматом лавандового черного чая и теплого меда. – Вот. – Женщина вручила ей чашку чая. – Пей. Поможет уснуть. – Спасибо, – сказала Айрис. – Но спать мне нельзя. – Никогда не думала, что тебе может присниться, если уснешь в музее? – Нет, не думала, – улыбнулась Айрис. – Тогда подумай. Здесь ты в безопасности. Засыпай, хотя бы затем, чтобы узнать, куда уведет тебя разум. Айрис сделала глоток. Теперь в голове стоял туман, и ее начало охватывать блаженное ощущение комфорта, как будто она лежала на траве и летнее солнце ласкало ее лицо. Может, это из-за чая или она в самом деле так устала? Женщина укутала ей ноги одеялом. Айрис сама не поняла, как погрузилась в сон. * * * – Айрис. Она вздрогнула, услышав свое имя. Звук походил на шелест тростника на ветру. На шорох магии под дверью гардероба. Айрис открыла глаза. Она была в музее. Она шагнула вглубь вестибюля и поняла, что не одна. С ней была ночная охранница, только теперь одетая в простое домотканое платье и босиком. – Идем со мной, – сказала она, жестом приглашая следовать за ней в один из залов. – Хочу тебе кое-что показать. Айрис пошла за ней и удивилась, когда женщина остановилась перед витриной, за которой лежал меч. – Я его уже видела, – сказала Айрис, восхищаясь сиянием закаленной стали и маленькими драгоценными камнями на рукояти. – Кажется, именно на этот меч я смотрела, когда была в музее в прошлый раз. – Да, и правда, – весело ответила женщина. – Когда ты пробралась в музей, чтобы украсть «Первую Алуэтту». Айрис следовало испугаться, что охранница знает о ее преступлении. Но женщина не внушала страха, и Айрис только улыбнулась. – Да. Ты права. Почему ты хотела мне его показать? Женщина снова обратила ее внимание на меч. – Это заколдованное оружие. Сотни лет назад он был выкован Подземным божеством и передан королю Дрэйвену, когда эта странауправлялась одним человеком. Король шел с этим мечом в бой против богов. В незапамятные времена этот клинок убил много богов. – Но на табличке написано, что его использовали только… – Это ложь. – Голос женщины звучал твердо, но без злобы. Она поймала взгляд Айрис. В ее чарующих зеленых глазах таились гнев и печаль. – Многое из прошлого было переписано или утрачено. Забыто. Вспомни книги с вырванными страницами в библиотеке. Айрис молчала, ощущая всю значимость этих слов. Она снова подумала о мече и спросила: – Для чего он зачарован? – Он режет кости и плоть, как нож – масло, если сначала его владелец предложит клинку и рукояти отведать его собственной крови. Жертва, чтобы ослабить себя и ранить собственную руку, прежде чем нанести удар. – Женщина повернулась и пошла дальше. – Иди сюда, взгляни еще и на это. Айрис последовала за ней по музею, удивившись, когда стены внезапно сузились и превратились в каменные. Воздух стал сырым и холодным; запахло мхом и гнилью. В железных светильниках плясало пламя. – Не знала, что в музее есть такие места, – заметила Айрис, подныривая под паутину. |