Онлайн книга «Мимоходом на курьих ножках»
|
В общем, было любопытно, вкусно, красиво, интересно… Я получала массу удовольствия от прогулки. А самое потрясающее было то, что мы, как попаданцы в фэнтези, обрели способность понимать язык. С ума сойти! Я когда это осознала, аж на месте прыгать начала от восторга. Никаких мучений со словарем. Не нужно вспоминать английский и пытаться на пальцах объясниться. Неведомым образом наша речь звучала для сеульцев словно их родной язык, а мы без проблем понимали и друг друга, и местное население. Чтобы было удобнее в толпе, Марьян в какой-то момент взял меня за руку, да так мы в итоге и ходили. То под локоть я его брала, то он переплетал пальцы с моими и не позволял отстать или потеряться, то обнимал меня за плечи, прикрывая от напирающих и толкающихся людей. С ним было комфортно. В какой-то момент он оттаял от своего привычного, чуть отрешенного состояния. Смеялся со мной, улыбался, глядя по сторонам, тоже с любопытством изучал все, что мы встречали на пути. Все же Азия — это совершенно другой мир, иная культура. И он быстро научился кланяться в ответ на аналогичное действие местных. У меня не получалось так ловко, как у него. Он мгновенно просек отличия поклонов мужских и женских, положение рук, направление взгляда. Задал, совершенно не стесняясь, несколько уточняющих вопросов местным продавцам и принялся воплощать, где требовалось. Я же путалась. То руки не туда прижимала, то ладошки не так складывала. Из-за этого меня пробивало на смех. Но вероятно, у меня был такой нелепый и бестолковый, хотя и очень старательный вид, что местные не обижались на мои ошибки. Пару раз симпатичные тетушки со смехом сами, спросив разрешения прикоснуться, помогали, укладывая кисти моих рук на животе, а не под грудью, и меняя их так, чтобы правая ладонь была сверху. Я хохотала, извинялась, кланялась.И тогда уже они смеялись, потому что я снова делала это не совсем правильно. В общем, было весело. Кстати, все наши расходы оплачивал маг. Даже то, что я покупала себе или в подарок родителям. И все эти долгие часы Марьян смотрел на меня с улыбкой и теплом. Он не позволил себе ни разу ничего лишнего, но порой я начинала думать, что он на меня запал. Ну, в смысле, как парень. Считывалось после встречи с Димкой что-то такое в глазах Марьяна. Ну… такое. Это немного смущало, но не отталкивало. И вообще! Он же назвался моим женихом. Я понимала, что это было сказано ради того, чтобы Аниськин от меня отвязался. Но нет-нет, а в голову теперь лезла мысль: а что если? Глава 14 Чудесный город Сеул и смежный мир Вернулись мы в Мимоходом уже за полночь, уставшие, объевшиеся, нагулявшиеся, довольные, обвешанные пакетами с покупками. Открыли замок, вошли внутрь, и я позвала шепотом: — Мими, милая, ты спишь? Мы тебе подарочек принесли. Прозвучало вопросительное курлыканье заинтригованной избушки. Подарки — это была моя идея. Почему-то Марьяну даже в голову не пришло, что можно что-то купить для Мимоходом и Колобка. — Она же избушка, зачем ей подарки? Да и что можно подарить дому? А Колобок — нечисть. И у него нет рук, ног, он не ест и не пьет… Меня это не смутило. Дело ведь не в этом, а в попытке доставить радость. — Мими, это для тебя «музыка ветра». Можно подвесить, она будет петь. — Я распаковала купленную у симпатичного дедушки штуковину с бамбуковыми трубочками. — Марьян повесит, ты только подумай, куда именно хочешь. Смотри, как она умеет… |