Книга Заноза для наследника Тьмы, страница 98 – Лина Лазурина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Заноза для наследника Тьмы»

📃 Cтраница 98

Я вывалилась из беседки. Магические огоньки, украсившие парк, напитывались золотистым светом, заходящего за кроны деревьев солнца. Из большого мраморного зала доносиласьмузыка, в высоких стрельчатых окнах его мелькали темные силуэты. Должно быть, бал, в честь посвящения первокурсников, уже начался.

Туда мне точно соваться не стоит. Рой, псы из маг контроля, сотни одарённых студентов и охрана…меня уничтожат еще на подходе.

Неподалеку, на соседней дорожке парка кто-​то захихикал, следом послышались мужские голоса. Оставаться и дальше в парке было не менее опасно, я спрятала лицо в вороте пальто и направилась к тренировочному полю.

— Вот ты где, — прилетело мне в спину. — Надеюсь, ты все поняла, и тебе хватит ума не соваться к моему жениху.

И мне бы сделать вид, будто я не расслышала в пропитанном превосходством голосе Камиллы угрозу…следовало проглотить очередное унижение…Но я не смогла. Обида и боль отравили разум, заставили повернуться лицом к сопернице.

— Ты еще не поняла, Камила? — ядовито улыбнулась я. — Ему всегда будет мало тебя. А я всегда буду рядом…

— Шлюха! — лицо Камиллы некрасиво скривилось от проступившего гнева. Она вскинула руку и сжала кулак. Вокруг моей шеи обвилась невидимая петля и сдавила ее со всей силы. — Жаль, Риди не хватило духа прикончить тебя в лесу! Нужно было сделать это еще раньше! Утопить, как щенка от приблудной собаки…

Я схватилась рукой за горло, заскребла ногтями, пытаясь вздохнуть… Мне мерещилась вода... Вода! Она была повсюду, затекала в рот, щипала глаза, будто меня с головой окунули в ледяную прорубь.

Иллюзия. Высшего порядка. Недаром Кэррингтоны входят в малый совет короля. У них с Блэкберном будут очень сильные дети...

Я впервые намеренно, больше не пытаясь сдерживаться и прятаться, плеснула во все стороны флером и улыбнулась. Камилла нахмурилась, сжала кулак сильнее, продолжая шептать и наводить на меня морок. Но он истаял, едва коснувшись моей ауры.

— Что такое? — нарочито учтиво спросила я приближаясь. — Не получается?

— Ты, ты… — Камилла попятилась, взирая на меня со страхом. Споткнулась, некрасиво плюхнулась на задницу. Булькнула, зажала рот рукой…

Но справиться с отдачей не сумела. Мутная вода хлынула из ее рта вместе с илом и мелкими рыбками. И это была уже далеко не иллюзия…

Камилла позеленела, побледнела разом, зарыдала как маленькая. А я отступила на шаг, с ужасом разглядывая последствия своей ярости. Это ведь не я? Я никогда не была жестокой…

— Пошла вон, — прошелестел мой голос. Камилла всхлипнула и неуверенно встала на ноги. Красивое, отделанное мехом пальто, промокло насквозь, прическа съехала набок, а на лице остались разводы от краски. — Вон пошла!

…убей…убей…убей…

Камилла бросилась наутек. Я присела, загребла рукой снег и протерла лицо, пытаясь привести себя в чувство. Ярость все еще горячила кровь, а желание мести занимало все мысли. Но я уже сумела отделить себя от чужой воли…

Вытащила заговоренный клинок, непочтительно откопала им же небольшую ямку в стылой земле, бросила туда и схоронила.

Блэкберн — проклятый предатель, но я не убийца. И где-​то здесь, на территории академии, бродит жаждущая мести иная. Нужно как-​то предупредить остальных...

Глава 42

Я отряхнула руки и двинулась к тренировочному полю. Тронула мерцающую защитную сеть, и та послушно лопнула, будто мыльный пузырь, осыпая периметр синими искрами. Скоро сюда нагрянет охрана, я успею их предупредить…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь