Онлайн книга «Хозяйка магической лавки 4»
|
– Да? – Мужчина с лукавой полуулыбкой покрутил головой, будто до этого совсем не замечал, что больше никого в зале нет. – Хм, действительно. Я тоже устроила белоснежную салфетку на коленях, и это стало знаком для официантов. По очереди они начали приносить блюда, прикрытые крышкой, и расставлять их на столе. После того, как все вынесли, они сняли эффектно все крышки разом с помощью магии. Я с интересом принялась изучать тарелки. Салаты – я заметила свой любимый с соленым сыром, кирейской капустой и водорослями, сверху посыпанный белыми семечками. Крем-суп из морепродуктов, стейки из краснойи мраморной рыбы с запеченными овощами и диким рисом. Выглядело все очень аппетитно. Последнее, что принес один из официантов, прежде чем с поклоном удалиться, это ведерко со льдом, из которого выразительно выглядывало горлышко бутылки. Теперь мы остались совершенно одни. Сказочный ресторан, чудесный вид из панорамных окон и мягкая инструментальная музыка. Все бы ничего, но у меня появились подозрения, что не просто так ни один столик не занят. Их вскоре подтвердил мэр: – Адель, я хотел порадовать тебя и сводить в интересное место, но посчитал, что совместное появление в обществе и, несомненно, повышенное внимание тебя скорее смутит, чем расслабит. Поэтому сегодня мы будем единственными гостями. – Вы арендовали целый ресторан?! – выдохнула я. А потом, припомнив прошлую беседу, намекнула: – Вы же хозяйственник, а тут нецелесообразная трата на лицо. Ай-ай-ай! Причуды богатых, конечно: выкупить весь зал ради простого ужина! Но неожиданно стало приятно от того, что мужчина задумался о моем комфорте. Если бы остальные столики были заняты, то этой легкой и уютной атмосферы не было. Мы бы однозначно вызвали повышенное внимание, и лично у меня бы кусок в горло не полез. Аристократ на мои слова мягко рассмеялся. – А тут ты неправа, милая. Трата совершенно оправданная, поверь. – Он сказал это с полуулыбкой, но тоном, не терпящим возражения и, собственно, продолжения темы. Мы неспешно приступили к еде. Кухня вполне соответствовала уровню заведения. Салаты мне были уже знакомы и ожидаемо понравились. Рыба тоже весьма достойна – приготовлена очень нежно и таяла во рту. А вино, которое разливал сам лорд Ибисидский, оказалось сладким, с терпко-пряным послевкусием. Его хотелось, подобно десерту, смаковать и растягивать до последнего. Собственно, я так и делала. Пила мелкими глоточками, глядя в панорамное окно. Так как оформитель ресторана также хорошо продумал вытяжку и арома-фон, то казалось, сквозь стекло к нам пробивались запах соли и мягкий ветерок. Уже наливался яркими красками закат. Уходящее за горизонт солнце напоследок раскрашивало все вокруг в оранжевый, лиловый и красный. Его лучи доходили даже до нашего столика и причудливо ложились на нас, на белую посуду, растворялись в свисающих с потолка светильниках. Я опустила голову и заметила, что некоторые мои прядки будто бывспыхнули огнем, едва забежавший лучик потерялся в рыжих волосах. Одар молчал и, как и я, медленно пил вино, смотрел на ставшее вдруг спокойным море, периодически переводил взгляд на меня. Но при этом атмосфера оставалась не напряженной, а тишина – не давящая. Просто спокойно. Уютно. Красиво. И по моему плану я должна была уже начать декламировать мэру, почему не подхожу на роль его жены. Но как-то прерывать столь замечательный ужин просто неловко. А уж вспоминать, что я там написала в своем списке, который припрятала в ридикюль… |