Онлайн книга «Хозяйка магической лавки 6»
|
Эльвис предоставляет Ибисидскому на блюдечке с каёмочкой всё, что он хотел раньше, но в нужных объемах Риодея это не давала. А теперь, благодаря моему маленькому, но очень полезному участию, все вдруг стали такими щедрыми. И мне это почему-то очень понравилось. Стал ли причиной разговорс Сарочкой, не знаю, но мне была приятна мысль, что я оказалась полезной. – Но о делах позднее, – хлопнула в ладоши Риодея, прерывая разговор. – Сейчас давайте отдадим должное труду моего повара. Ловко. Я заметила, как Одар спрятал довольную усмешку, прежде чем взять бокал, а мэр Эльвиса слегка расслабил плечи, переводя внимание на блюда перед ним. Стол был накрыт богато, но без показной роскоши. Блюда, в основном, состояли из даров Озера: тонко нарезанная рыба с цитрусовыми соусами, нежное рагу из водорослей и моллюсков, запеченный угорь с ароматными специями и странные голубоватые фрукты, напоминающие смесь персика и винограда. Напитки переливались мягким светом, и я старалась не слишком задумываться о том, почему. Риодея увлеченно рассказывала о жизни под водой. Мэр Эльвиса поддерживал беседу, вставляя комментарии, а градоправительница Озера время от времени делала лаконичные, но меткие замечания. Но настоящий спектакль разыгрывался на другой части стола. Нория. Эта красавица не теряла ни единой возможности заигрывать с Одаром. Её смех звучал чересчур весело, её пальцы слишком непринужденно касались его руки, а её улыбка была столь невинной, что раздражала меня до скрипа зубов. – Леди Харвис, вы так молчаливы, – наконец заметила помощница Риодеи, наклонив голову. – Еда не пришлась по вкусу? Я лучезарно улыбнулась в ответ и отпила немного вина. – Просто не привыкла торопиться, – ответила я, медленно ставя бокал на стол. – Предпочитаю смаковать вкус, а не спешить к десерту. Я мягко повернула голову к Одару и, не сводя взгляда с Нории, лениво провела пальцами по его запястью, чуть сжимая руку. – Хотя, конечно, манера подачи тут действительно впечатляет. Мои пальцы перехватили и с видимым восторгом в серых глазах поднесли к губам. – Знал бы, как вас впечатлит местная манера подачи, давно привез вас в гости к хозяйке Озера, моя дорогая невеста. Я лишь зыркнула на него. Между нами могут быть какие угодно отношения, но пока я пребываю в официальном статусе невесты, никакие красивые рыбины не могут тянуть свои плавники к моему жениху. Спасла положение Элайна. – Леди Харвис, позволите задать некоторые вопросы? – обратилась она ко мне. – Да, конечно, – я с улыбкой перевела на нее взгляд. – Я слышала,что вы за несколько месяцев восстановили в столице полуразрушенную лавку. Как вам это удалось? Меня продолжала поражать познания местных о моих движениях в столице. Я уже не удивлюсь, если меня спросят между делом о том случае с Лилит и о старых планах тетки поженить нас с Кристианом. – Мне просто повезло, – сдержанно ответила. – В лавке проживала нечисть, которая признала меня хозяйкой. И другом. Судя по всему, мои слова женщине понравились. – Я рада, что вы из тех людей, что с моими соотечественниками дружат, а не боятся их. – В лавке проживает мелкая и безобидная нечисть, – мои губы сами расплылись в улыбке при упоминании своих друзей. За этот короткий промежуток я успела соскучиться. – Из высших я знакома только с одним. |