Онлайн книга «Хозяйка магической лавки 6»
|
И мгновенно почувствовала всю полноту морского воздуха! Соленая свежесть проникала в легкие, пробуждала, очищала мысли. И почему море больше ценится летом? Зимой оно тоже невероятное. И запах!.. Он немного другой, но все такой же манящий. Жаль только, по песку не пройтись босиком. Я могла лишь наблюдать, как мои сапоги вязли в золотом песке. – Определенно, ты сделала правильный выбор, – раздался за моей спиной голос Одара. – Хотя я предполагал, что ты все же передумаешь. Я обернулась и встретилась с его взглядом. Было видно, что он подшучивает. – Ты предполагал, что я передумаю? – вскинула я бровь. – У меня оставалась надежда увидеть, как ты работаешь со стеклом, – признался он, лениво поправляя манжеты камзола. – Но раз уж ты предпочла прогулку… Аристократ сделал несколько шагов, остановился рядом, а ветер продолжал играть его плащом. – Веди, Адель, – произнёс Дар с лёгкой усмешкой. Я кивнула и двинулась вперед, наслаждаясь ощущением свободы. Сейчас не было обязательств, не было взглядов высшего света, не было ничего, кроме мягкого песка и бесконечного моря. Ветер, хоть и ощутимый, был мягким, лёгким, игривым. Он дёргал пряди моих волос, выбивая несколько локонов из причёски, и поднимал в воздух мелкие песчинки, словно рассыпая солнечную пыль. Мы с Даром неторопливо шли по берегу. Я даже несколько раз позволила себе оказаться близко-близко к воде, чтобы волна коснулась носа сапог. Но рисковать целостностью обуви не хотелось, поэтому шалость пришлось прекратить. Лорд Ибисидский задумчиво ступал следом за мной. Первой нарушила тишину между нами я: – О чем думаешь? – О том, изменится ли мое восприятие, когда я буду идти здесь в следующий раз, – будничным тоном ответил Дар. – Когда стану полноправным хозяином земель. Я подавилась воздухом и закашлялась. Хоть свидетелями его слов были беспокойные волны и крикливые чайки, я все же огляделась. – Как ты можешь так спокойно о таком рассуждать? – выдохнула я, поправляя лезущаяна глаза волосы. – Адель, – на меня бросили снисходительный взгляд, – я могу, конечно, выдать тебе полный экспрессии монолог о том, как мне жаль короля, что это вынужденная мера. Но это будет неправдой. Ты хотела честный ответ и получила его. Теперь мы смотрели друг на друга, а не далекий горизонт, где простиралась водная территория королевства. – В политике нет ни жалости, ни сопереживания, Адель. Когда-то также не пожалели моего отца, – хоть голос Одара и звучал спокойно, но чувствовалось некоторое напряжение. – А Луцию Вериону и так мало осталось править. Если не я, то его же верные соратники вскоре станут соперниками. – Почему это? У него вроде есть наследники, даже несколько. И как раз этот момент меня очень сильно тревожил в планах Ибисидского… Ведь не может он планировать убить всю короолевсткую семью и так вот незатейливо решить вопрос с возможными конкурентами? Или может?.. Губы мужчины скривились в усмешке. – Двое, третий на подходе, – кивнул Дар. – Но они не имеют пока никакого веса на политической арене, в силу возраста. Сколько самому старшему? Четыре? Я пожала плечами – если честно, личная жизнь монарха меня мало интересовала. – Ты сказал, что положение короля шаткое, – напомнила я. – Это из-за тебя или есть ещё причины? – Причин много и без меня, – отозвался он. – Но это будет очень скучный рассказ. Не та история, которую рассказывают на свидании. |