Книга Хозяйка магической лавки 6, страница 107 – Александра Черчень

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка магической лавки 6»

📃 Cтраница 107

Особняк был массивным, с высокими окнами, широкими дубовыми дверями и потрескавшейся лепниной на фасаде.

– Впечатляюще, – протянул Лаор. – Если ты ищешь дом с привидениями, Адель, думаю, ты нашла его.

Дом и правда был… ну, скажем так, «требовал любви и внимания». Много любви. И желательно – в промышленных масштабах.

– «Косметическое освежение», – процитировала я заметку Быстрика, глядя на облупившиеся стены. – Управляющий у нас, конечно, мастер дипломатии.

– Здесь скорее предстоит оживление покойника. Я бы предложил провести обряд изгнания, прежде чем тут обосновываться.

Я не сдержала смешок, хотя предложение выглядело разумным, учитывая, что даже в ухоженном поместье лорда Сталлине обитало привидение.

– Прошу, проходите, проходите, – радушно зашамкалгосподин Нелард, как только мы постучались в дубовую дверь. – Как понимаю, леди Харвис?

– Добрый день, – я улыбнулась. – Верно. И мой спутник – лорд Ин-Куэб.

Внутри пахло старой бумагой, терпким табаком и… сыростью. Совершенно точно где-то меня будут ждать грибковые залежи, если я выберу это помещение.

– Это дух времени, – гордо пояснил владелец, заметив, что я принюхиваюсь. – Настоящая история города – вся тут! Каждая трещина – свидетель эпохи!

– И грибка, – едва слышно прокомментировал Лаор, наклоняясь ко мне.

Я сделала вид, что не слышала. Господин Нелард тем временем вовсю расхваливал дом, как только мог:

– Вы только представьте, как всё это засияет после легкой реставрации! Высокие потолки! Просторные залы! Прекрасное расположение – рынок в шаговой доступности!

Хозяин тем временем вручил мне кружку с мутноватой жидкостью, от которой шёл аромат крепче, чем от просроченных эликсиров Лианы.

– Моя фирменная настойка, для здоровья самое то! Вы, конечно, девица молоденькая, но оздоровиться впрок всегда пользительно!

Меня тряхнуло только от запаха.

Я поспешно поблагодарила и отказалась, чувствуя, как глаза начинают слезиться.

Мы прошлись по первому этажу. В залах было просторно, полы скрипели под ногами, обои свисали клочьями. Где-то наверху ветер ухал в разбитое окно.

– Если бы я был домовым, я бы сюда даже за взятку не вселился, – философски заметил Лаор, оглядывая полуразвалившуюся лестницу.

Я подавилась смешком и сделала вид, что закашлялась.

После короткой экскурсии мы вновь оказались в прихожей, где господин Нелард с надеждой всматривался в меня.

– Расскажите подробнее про арендные условия.

– Понимаете, леди Харвис, этот особняк очень дорог мне. Как память о моем славном роде. Я хочу вернуть ему былое величие, но это не в моих силах. Пенсии, сами понимаете, едва ли хватает на жизнь, я не потяну ремонт. Поэтому я подумал, что могу отдать дом арендодателям с условием, что они восстановят его. Как только ремонт будет закончен, можем подписать новый договор аренды, который будет выгоден нам обоим.

Мы некоторое время еще беседовали. Да, район был очень удобным. Особняк большой, его можно было бы оборудовать под мастерскую, склад и в будущем даже можно было бы открыть новую лавку. Местоположение и вход с главнойулицы это позволяло. Но ремонт… Здание было очень запущенным.

– Я подумаю, – честно сказала я, не желая зря обнадеживать пожилого человека. – И сообщу о своем решении после просмотра других помещений.

Едва мы вышли и отошли от дома на несколько шагов, Лаор сказал:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь