Книга По следам мистера Волка, страница 54 – Ева Кофей, Елена Элари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «По следам мистера Волка»

📃 Cтраница 54

Затем Герберт встряхивает Курта за плечи и отводит подальше от хлипкого, тонкого места в стене, откуда их легко можно было бы услышать.

— Учти, — шипит он, — начнёшь орать, я тебя вырублю. Понял?

Но Курт дёргается и уже открывает рот.

И Герберт, вопреки сказанному, разворачивает его спиной к себе, прижимает к груди и ладонью закрывает Курту рот.

— Тише, — шепчет он, — тише, всё хорошо… Успокойся.

Не бить же его и правда, наверняка Курт и сам не рад своей особенности.

— Дай знать, когда я могу тебя отпустить. Успокойся…

Курт дёргается долго, словно вобла, выброшенная на берег.

Элис в это время не отстаёт от Бернарда Хизара, но виду не подаёт, что беспокоится.

Бернард какое-то время разбирается с Кроули. То, что это их постоялец и учёный человек,его успокаивает не сразу.

— Он точно не представляет для вас угрозы? — сверлит страж Элис внимательным взглядом. — Раз так, я оставляю вас… — в нерешительности отступает он к выходу.

— Постойте, — говорит так ,будто не желает всем сердцем, чтобы он поскорее ушёл. — Так тому стражу что-то будет? Он ведь был… неправ. Я так считаю.

— Выговор ему обеспечен, — кивает Бернард. — И штраф. Не хватало нам ещё, чтобы в столь неспокойное время люди недолюбливали стражей!

— Спасибо, — улыбается Элис. — Вы… лучше чем… они.

Бернарду одновременно льстит и не нравится, как это звучит. Он прощается с ней вежливым кивком и покидает замок.

Точнее, напоследок решает обойти его по кругу (окно ведь, возможно, и правда кто-то выбил, а не вылетело оно от старости и сильного ветра!)

А Герберт всё ещё держит Курта, успев слегка устать от этого нелёгкого занятия.

— Тише же ты… — думал прошипеть он с раздражением, но вышло вдруг даже… ласково. — Бедняга…

Курт, наконец, чувствует прилив спокойствия и всем телом расслабляется.

— Зачем этот чокнутый-то… в замке?!

— Зачем, что? — медленно, будто на пробу, ослабляет Герберт хватку, выпуская Курта.

— Нах… находится, — поднимает он на графа и «хозяина» острые, серые глаза.

— Идея Элис… — пожимает Герберт плечами. — Он неплохо платит за это. А ты, если бы потише был, не привлекал бы его внимание.

Герберт пододвигает к своему креслу хромоногий, но всё ещё более менее устойчивый стул и жестом приглашает Курта присесть.

— Мне что, вечность сидеть на чердаке?! — Курт скалится.

— Не потерпишь немного? — изгибает он бровь. — Всё равно ведь тебе сейчас выходить нежелательно…

Он в ответ стискивает зубы, топает ногой и воровато оглядывается, словно ждёт, что страж услышит и настигнет его.

— Уже был в тюрьме… — морщится, словно кот. — Не хочу… больше.

— Был? Я думал, тебя лишь собираются посадить. Долго длилось заключение, давно вышел?

Курт ухмыляется.

— Собирались и посадили. А я сумел сбежать. Недолго. Элис не знает. Но мне хватило.

Герберт задумчиво кивает.

— Всё за то же, воровство? Только честно отвечай!

— Ну да, там дело было мутное… Это не я один был. Просто прибился… и делал, что велели. Просто… в юности ошибся. А потом назад было не повернуть. Из отбросов нет обратной дороги.Сам знаешь.

Герберт хмыкает.

— Хорошего же ты обо мне мнения… Откуда же я, по-твоему, знаю?

Курт сплёвывает и трёт сопливый нос рукавом пижамы, словно мальчишка-беспризорник.

— Элис не понимает, что ничего не выйдет. Они считают тебя уголовником — так и будет. Ты больше не один из них. Хотя… — переводит взгляд на метку. — ты-то никогда и не был. А я не знаю, мог бы стать или нет. В любом случае, уже поздно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь