Онлайн книга «Хозяйка бобового стебля»
|
Надо как-то взять её в руки, приучить, приструнить… Карсон же каким-то образом умудрился сразу перетянуть пса на свою сторону. Чужого огромного двуглавого пса. Жене надо брать с него пример. Тем более магия принадлежит ей, и едва ли она строптивее цербера… — Так… Стань человеком! Джек, я не хочу, чтобы ты вырвался из рук, когда мы будем спускаться! Или убежал тогда, когда мы будем на земле… Там же дровосек! Её передёргивает. Становится страшно и больно за Джека. В теле лиса у него прав ещё меньше, чем у женщин в этом мире, и это просто ужасно… — Пожалуйста… Слова начинают чувствоваться как-то по-особому. Будто бы они имеют свой цвет, вес, силу, ощущение… Её просьба мягкая, золотистая, тёплая… — Джек, обернись человеком! Помнишь каким ты был там, в таверне? Лис резко останавливается. Так резко, что задние лапы не успевают замедлиться и съезжают вперёд, оказываясь по сторонам от его головы. Но вот он переставляет их и оборачивается к Жене, скаля нахальную пасть: — Я был там в постели с тобой, детка. Это отчего-то заставляет Женю разозлиться. Плохая из неё ведьма — он должен быть стать человеком, а в итоге животное и внутри и снаружи! — Никакая я тебе не детка! Обернись человеком! —это ощущается, как что-то колкое и красное, ярко-красное. Она этого не видит, но и глаза на мгновение наполняются будто бы вином, а из носа вытекает капля крови. Джек вдруг вскрикивает, раздаётся оглушительный хлопок, и вот он уже стоит перед ней в полный рост. Голый… И смотрит ошалело, боясь поверить своему счастью. Карсон выходит к ним как раз в этот момент. Они все застывают в как бы прихожей, что выводит на широкое крыльцо заднего двора великана. Мебели почти нет, пол из тёмного дерева, как и стены, кроме одной — она сплошь стекло. И напротив Жени обнажённый всклоченный небритый мужик… Карсон выхватывает свой кинжал, делаясь вмиг жёстким и грозным. — Это Джек! — вскрикивает она. — Это я сделала! И даже порывается подбежать к нему, но останавливается и отводит взгляд. — Самое время снять это платье… хоть прикроешься. Джек её будто не слышит, он ощупывает себя и улыбается так, что становится заметно отсутствие у него одного дальнего зуба. — Я человек! Я мужчина! Карсон хмыкает на это и… начинает снимать с Жени то жуткое, свадебное платье. — Я помогу… Она смеётся… — Да уж… мужчина. Я это сделала! Вы видели, господин инквизитор? — улыбается, глядя на Карсона. Он усмехается, уже совсем по-доброму. — Видел, моя ведьмочка… — А теперь ты, — выдыхает она, — снимаешь с меня свадебное платье. — Так я ведь околдован, — шепчет он в ответ. — Эй, вы, может пойдём отсюда? — похоже совсем не понимает Джек, зачем они возятся с платьем, прослушав всё, что только можно было. — Сейчас великан явится со своей псиной! — Эх, — печально вздыхает Карсон. Когда Женя, наконец, избавляется от уродливого белого балдахина, она швыряет им в Джека. — Надевай! Для приличия несколько секунд сдерживается, а затем срывается на смех, взявшись за руку Карсона. Он же сдерживается до последнего, заразившись её весельем. А Джек так и стоит с платьем в руках и выглядит таким испуганным, будто ему предлагают вновь влезть в лисью шкуру. — Э-э, прямо взять и надеть? На себя? — Если тебя не волнуют приличия, — на самом деле и её они не волнуют, лис за это время видел её разных в ракурсах и обстоятельствах, а она вообще его мыла, — то подумай хотя бы о том, что спускаться будет холодно. Давай быстрее. |