Онлайн книга «Хозяйка бобового стебля»
|
— Я в твоём доме появился… С одеждой… мне сосед помог. Долгая история, — усмехается он. И целует Женю так, чтобы стало понятно — разговоры их ждут потом, уж точно не сейчас. — Потом расскажешь… — выдыхает Женя. — Завтра. Или попозже… * * * — А знаешь, Женя, — Карсон становится спиной к столу и опирается об него, — портал ведь, как я понял, не закроется… На кухне полумрак, хотя на горизонте и занимается уже рассвет, свет от которого потихоньку просачивается сквозь красные занавески. Холодильник тихо потрескивает, что постоянно отвлекает Карсона, но и привлекает его. Он не признаётся, но пока это самая интересная для него вещь в новом мире. Но сейчас они на кухне не из-за этого, просто Карсон с Женей так и не спали, и теперь вышли попить водички. — Напомни, — продолжает он, — что именно тебе сказал в тот раз колдун? — Что возмёт часть магии и какую-то штуку, которую умудрился украсть у мороза и что-то ещё. И откроет портал. Я тогда ещё подумала — зачем мне моя магия? Терять же всё равно нечего… Хотелось ещё увидеть тебя. А ещё… — она жмурится, пытаясь вспомнить. — Кажется, он сказал, что хранительницей портала в случае чего мне быть. Я ждала, что он объявится, если всё получится. Но рада, что в первую очередь увидела тебя. Я так… — голос дрожит, — скучала. — И я скучал, — притягивает он её к себе и целует в волосы. — Видимо, сможем теперь путешествовать из мира в мир… Не скажу, что мне очень нравится это, было бы проще, останься ты со мной… Ну, — улыбается, — или пришлось бы мне быть здесь. Хоть с магией бы связаны не были. А так, похоже, ты всё ещё ведьма. Отчасти, но ведьма. Джек-то, знаешь, твоим фамильяром так и остался. Значит, ты всё ещё магически принадлежишь моему миру. Но пока, — решает он всё же и расслабляется, — пока это даже удобно. И деткам нашим показать два мира сможем, твой и мой. Здорово же, правда? — Деткам? — она поправляет волосы и только теперь вспоминает, что теперь в другом теле. Пусть и очень похожем. — А ты вообще узнал меня? — Конечно, — будто удивляется он такому вопросу. — Только что-то изменилось в тебе… Но к лучшему! — тут же спешит заверить. — Волосы, верно? Причёска другая. — Ну да — и тело! — она со смехом обнимает его и целует. — Даже не знаю, что делать смоей сестрой. Скрывать от неё твой мир или нет? Женя до сих пор побаивается верить, что сможет ничего не потерять, видеть две стороны одной медали. — Зачем же скрывать? — улыбается он. — И ей его покажем! И будущим деткам. Я хочу хотя бы пятерых. Ты не против, жена моя? Женя улыбается. — Конечно же… против! Карсон пугается. — Что? Эм… Значит, троя? — и смотрит с надеждой. — Мне кажется, это слишком много… Но в любом случае, я не против детей. Просто думать об этом рановато, не находишь? Мне девятнадцать. — Не сказал бы, что рановато… Но раз они будут, это главное, — успокаивается Сон. — А что, — переводит он взгляд к окну, — у вас снаружи постоянно шумит? — Машины, — вздыхает она, — но я тебе всё позже объясню… постепенно. Она представляет, сколько работы ей предстоит и… радуется этому. * * * Джек больше не боится своих превращений в лису. Охотников поблизости не наблюдается, он специально выбрал дом в отдалении. Охотников на ведьм, тоже… Он всё ещё на землях, ответственность за которые несёт Карсон. Который в случае чего прикроет. Хотя, какой случай вообще может быть? Джек только и делает, что носится по окрестностям, даже нос не суёт в чужие курятники. Ему вообще до кур дела нет! Мыши — разговор иной… Как же приятно услышать их характерный шорох, принюхаться, прислушаться, приноровиться и красиво так, забавно прыгнуть на свою добычу! А ещё слух и зрение. А обоняние! Людям и не снилось такое. А девочкам он как нравится! Особенно если шёрстка чистая и пушистая. Джек подружился со спасённой девицей и теперь часто лежит на её коленях, позволяя чесать себя за ушком. Потом, конечно, он отрицает всё это. Всё-таки несолидно ему, бывшему бандиту, взрослому мужчине, так себя вести… Но вот очередной тёплый красивый денёк, он ждёт в гости Женю с Карсоном, не выдерживает и обращается в лиса. Замечает иномярнку Джек не сразу, а когда делает это, то так, в виде лиса, и несётся к ней по просёлочной дороге мимо высоких сосен. Несётся, затем спохватывается и обращается в человека, выпрямляясь перед Женей во весь рост буквально в шаге от неё. И Карсон, досадливо морщась, тут же закрывает своей жене ладонью глаза. — Постыдился бы, — бросает он Джеку, сдерживаясь, чтобы не рассердиться всерьёз. — Забыл, что одежданужна, — чешет тот себя по всклоченному затылку. — Упс, неловко вышло. Всю эту картину застаёт ошалелый незнакомец, прискакавший в поисках Карсона… — Где главный инквизитор? У нас случилось страшно! Пропала принцесса! Женя вздыхает — кажется, приключения только начинаются!Конец |