Онлайн книга «Хозяйка бобового стебля»
|
Глава 42. Рафаэлка Она так рада его видеть, так испугалась за него, что не разбирая даже куда конкретно, целует его лицо. Поцелуи, хоть и горячие, но мокрые и солёные от её собственных слёз. — Да… — произносит, даже не раздумывая. — Я так люблю тебя! Как ты здесь? — И я тебя люблю, — выдыхает он, тронутый её реакцией, и бросает колкий взгляд на покрасневшего от злости Боба. — Что, великан, съел? Теперь моя она, от алтаря мы недалеко, свидетели есть, поцелуй тоже… — и припадает к Жениным губам. — А кольцо? — ревёт Боб. — Без кольца нельзя! Карсон не теряется и на этом, достаёт из кармана перстень своей матери, что дала она для его будущей невесты, и надевает Жене на пальчик. Великан на это реагирует рёвом и несётся к ним. Вот-вот и раздавит обоих всмятку, но Карсон бросает жёсткое: «Взять!», и двуглавый пёс преграждает Бобу путь. — Хороший мальчик, — произносит Сон с неким сожалением и грустью во взгляде, и тянет Женю за собой к выходу. — Бежим! Она вцепляется в него, и рада бы просто позволить увести себя, но… — Подожди, там надо ещё одну девушку спасти… И золото прихватить… И… где Джек? Карсон останавливается и обводит пещеру взглядом. — Не знаю… Что за девушка?А на заднем фоне Боб пытается криком и угрозами отогнать со своего пути пса.И Карсон не выдерживает, вздыхая:— Ещё бы малыша спасти… Но его никак ведь с собой не взять… Женя окидывает двуглавого пса опасливым взглядом. — Думаешь, ему здесь плохо? Мне кажется тебя, как инквизитора, люди не поймут… Она тянет его в ту сторону, где «сидит» арфа в золоте. — Ты права, — кивает Сон, хоть и слышится в его голосе сожаление, и идёт следом. Арфа ждёт их с нетерпением и от эмоций вновь оборачивается маленькой женщиной и тянет к Жене ручки. — Я не всегда могу превратиться быстро, скажи мне «играй», и снова стану арфой. Я легче тогда. Женя кивает и просит Карсона: — Сгребёшь в мешок? — указывает на драгоценности. Это всё-таки то, что делал в сказке мальчишка. — Играй, — она берёт арфу на руки. — Ты тут лиса не видела? Джек! — зовёт. — Снова стал… животным. Карсон без вопросов сгребает в мешок всё без разбора. — Тяжеловато выходит… Сбросим вниз. Арфа на этом начинает звонко дрожать. — Только меня бросать не вздумайте! А лис ваш где-тов доме, не здесь. Он за дверь выскользнул, когда твой, — обращается к Жене, — муж явился. От этого она вздрагивает, бросает взгляд на Карсона, и, слегка покраснев, отходит от него. — Джек! — зовёт. — Кыс-кыс-кыс! Пора домой! Он на удивление быстро отзывается и несётся к ней, держа в пасти расшитый золотом красный пояс. Будто бы от халата. Возможно, Джек обнаружил спальню великана и похозяйничал в ней. Но как только он подбегает ближе то, будто дурной игривый пёс, бросается в сторону, всем видом своим предлагая Жене поиграть в догонялки. — Джек! — с отчаянием вскрикивает Женя. — Ты человек, блин! Человек! Это «вдохновенная речь» не слишком-то меняет ход его мыслей, поэтому приходится поиграть. Чёрный лис рыкает и бьёт хвостом по земле. С каждым выпадом Жени он всё больше удаляется, всё стремительнее уворачивается. Наконец, она хватается за пояс, но лис умудряется вырвать его из слабых пальцев едва ли не в тот же миг. — Чёрт! — Женя останавливается. Она вспоминает, что уже много раз использовала магию, пусть и неосознанно. |