Книга Кальдорас, страница 106 – Линетт Нони

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кальдорас»

📃 Cтраница 106

Потому что, когда пальцы коснулись холста, прошли прямо сквозь него.

И тогда она сделала то же самое.

Только что Рува стояла в фойе Библиотеки. В следующее мгновение ее затянуло в картину, и, спотыкаясь, она вышла с другой стороны, обнаружив себя на вершине обрыва, откуда открывался вид на сияющий, вращающийся по спирали город.

Мейя — некогда затерянный город бессмертных.

Крутанувшись на месте раз, другой, третий, Рува почувствовала, как пульс застучал у нее в ушах, когда она огляделась вокруг, удивляясь, как ее перенесло в другое место, не имея для этого никаких известных средств. Она знала, что у некоторых других рас есть способы мгновенно перемещаться из одного места в другое, например, у Тиа Ауранс и Ходящих по Теням. Но она была человеком, и ее дар, каким бы сверхъестественным ни был, не учитывал того, что только что произошло.

Прижав руки к телу, Рува смотрела на город, окруженный со всех сторон водопадами. Без сомнения, он был прекрасен, но в то же время в нем было что-то жутковатое, будто он казался… заброшенным. Над головой сгущались грозовые тучи, темные, тяжелые и более угрожающие, чем те, что Рува когда-либо видела, отчего у нее по коже побежали мурашки, а свитер почти не спасал от холода, который пробирал ее до самых костей.

Это был не озноб от холода… это было нечто большее.

Что-то опасное.

Что-то… неправильное.

Тревожные звоночки громко зазвенели в голове Рувы, когда она поняла, что надвигается буря, пробудив инстинкт, от которого не могла избавиться, но который заставил понять, что ей нужно уходить немедленно.

Однако, прежде чем она успела сообразить, как это сделать, прямо перед ней появился дверной проем, материализовавшийся из воздуха.

И затем кто-то шагнул в него.

Рува отпрянуланазад при виде невероятно красивого мужчины, мгновенно испугавшись по двум причинам:

Он был меярином.

И он был весь в крови.

Золотистые глаза встретились с ее глазами, когда он произнес голосом, одновременно мягким, как бархат, и острым, как сталь:

— Сэй норан наха Эйлия.

Рува непонимающе моргнула. Она знала всего несколько основных слов на меяринском, учитывая, что большую часть своей жизни они были расой, давно канувшей в прошлое.

— Простите, что?

Мужчина склонил голову набок, его взгляд был сосредоточен, когда он повторил на общем языке, несколько официально:

— Ты не Эйлия.

— Эйлия?

Его золотистые глаза сузились.

— Возможно, ты знаешь ее как Александру.

Рува снова моргнула, сообразив, кого он имеет в виду.

— Александра Дженнингс?

— Да. Где она? — требовательно спросил прекрасный меярин. В нем было что-то знакомое, но Рува не могла понять, что именно. Она мало общалась с представителями его расы, поскольку во время войны ей было всего двенадцать, и поэтому она не участвовала в боевых действиях. Даже за прошедшие годы единственными меяринами, которых она видела, были те, кто посещал дворец, — король Рока, королева Кия и их стражники-зелторы, но ни один из них не был этим золотоглазым мужчиной.

— Я… я не знаю, где она, — ответила Рува, которая в последний раз видела Александру на дворцовой кухне, но она исчезла вместе со своей Теневой Волчицей и сейчас может быть где угодно.

Меярин провел рукой по своим золотистым волосам с прожилками крови, выглядя расстроенным, а также из-за чего-то еще. В его потрясающих чертах лица было что-то напряженное, указывающее на то, что он был обеспокоен. Даже напуган. И это выражение только усилилось, когда он взглянул поверх скал и увидел надвигающуюся бурю.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь