Онлайн книга «Дракон в моей голове»
|
Он глянул на парня, стоящего рядом с Каэлем. Тот посмотрел на него глазами полными равнодушного безразличия и холодно подметил: – Так вроде некромантам тоже не время разгуливать по коридорам академии. Взгляды парней скрестились, и некромант нахмурился. – Кажется, нас вызвали с полигонов по одному и тому же делу. – Нас, – повторил староста вышмагов. – Но не её, – его взгляд скользнул на выглядывающую из-за плеча некроманта Вариану. У Дориана верхняя губа дернулась, и я заметила, как он что-то беззвучно шепнул девушке. Она недовольно свела брови, метнула в мою сторону ненавидящий взгляд и направилась к лестнице. – Некромантам не мешало бы помнить, что правила едины для всех, – холодно произнёс парень с необычным именем Салеб. – Вариана переходит границы дозволенного, и это может плохо для неё закончиться. – Вот именно, – насмешливо заметил Дориан, переводя взгляд на меня. – Одни для всех, а не только для моей сестры. «Сестры?! – одновременно в мыслях воскликнула я и дракон. – За сестру меня, пожалуй, точно теперь испепелят, упокоят, поднимут, и снова упокоят». Мне отчаянно захотелось исчезнуть. Просто взять и испариться. Ничего хорошего во взгляде некроманта не было, а его голос в следующий момент прозвучал угрожающе: – К бытовикам это тоже относится. А я отчётливо ощущаю витающий в воздухе запах чего-то, что совсем не похоже на простенькое заклинание. – У тебя, видимо, проблемы с обонянием, – подметил староста вышмагов. – Пахнет защитным. Девочка, видимо, защищалась, как могла, от твоей обнаглевшей сестрицы. – Ты бы язык придержал, Каэль, – сквозь зубы проговорил Дориан, мгновенно потеряв ко мне интерес. – Ещё раз хоть слово в сторону Варианы, и я за себя не отвечаю. – Эта бытовушка тоже использовала магию, и мы все это чувствуем! – ожесточенно добавил Элисар. – Я чувствую, – усмехнулся Каэль. –Магия первого уровня, даже без примеси усиления. Или ты, как всегда, плохо учил лекции и не способен увидеть, что это даже магией назвать нельзя? Ах да, некроманты же брезгуют любой защитой, кроме тёмной. А в ней простых заклинаний не бывает. – Зато вышмаги ничем не брезгуют и используют всё, что попадается под руку, даже мелкую бытовуху, – язвительно бросил Элисар. Парни стояли друг напротив друга, и я отчётливо чувствовала, как воздух между ними накаляется. «Сейчас самый момент сбежать», – глухо подсказал мне дракон. В этот раз он был совершенно прав. Я послушалась, осторожно отступила на шаг. Ещё на шаг. Кажется, во взаимной вражде все совсем забыли про меня. Развернувшись, я подхватила полы мантии и поспешила прочь по коридору. Глава 17 В просторной аудитории, между рядами деревянных парт, медленно прохаживался декан Валериус Норвуд. Студенты сидели, склонив головы, и что-то напряжённо писали, стараясь успеть за его монотонным рассказом. Когда я вошла, все одновременно повернули головы, а пожилой преподаватель остановился, прищурился и, спустив очки на кончик носа, посмотрел на меня. – Студентка… ммм… – Луна Селестра, – быстро ответила я, остановившись у порога и не решаясь пройти дальше. Глазами нашла Эльзу, она сидела на том же месте – за первой партой, где мы были в прошлый раз. – Извините за опоздание, – приглушённо и покаянно прибавила я. Оценивающий взгляд декана быстро скользнул по мне, остановился на моих ногах. Я постаралась прикрыть их мантией. Но Норвуд успел заметить порванные колени и слегка покачал головой. |