Книга Убить вампира-завоевателя, страница 134 – Карисса Бродбент

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Убить вампира-завоевателя»

📃 Cтраница 134

– Приятно слышать знакомый голос, – усмехнулась я.

Эреккус глазел на мертвого слейвика.

– Детеныш, – повторил он.

Я уловила все, о чем он не сказал.

– Сомневаюсь, что они вырастают намного крупнее, чем этот, – произнесла я. – Но они становятся сильнее. И смышленее. Обычно слейвики не забираются так далеко на юг.

– И не уходят далеко от стаи, – добавил Атриус.

Он что-то знал о жизни слейвиков. Почему-то меня это не удивило.

Эреккус выкатил глаза.

– От стаи? – взревел он и вновь схватился за лук.

– Других поблизости нет, – поспешила успокоить всех я.

Я снова прижала ладонь к камню – хотелось убедиться, что я не вру. В этих местах не было никого, кроме нас. Я очень слабо ощущала признаки других живых существ. Вероятно, тоже слейвиков. Но они находились очень далеко.

– Это молодой самец, – продолжала я. – Когда они достигают зрелости, их часто прогоняют из стаи, пока прыть не уляжется.

– А этот забрался слишком далеко от дома.

Атриус потрогал хвост мертвого слейвика. Может, мне показалось, что в голосе у него прозвучала грусть. Если вдуматься, судьба детеныша перекликалась с его собственной.

Мое внимание снова вернулось к его плечу и руке. Она по-прежнему не двигалась.

Я мысленно отругала себя за посредственные целительские способности. Должно быть, Атриус это понял по моему лицу.

– Все нормально, – пробормотал он.

– Но ты же правша.

Он помолчал. Наверное, опять я досадила ему своей наблюдательностью.

– Я прекрасно владею обеими руками, – нарочито беззаботным тоном ответил он.

Неистребимая самоуверенность.

– И все-таки мы займемся твоей рукой, – сказала я. – А потом двинемся дальше.Мы и так потеряли слишком много времени.

Эреккус уже рылся в своем мешке, откуда достал бинты и склянку с какой-то мазью. Он поспешил к Атриусу, но тот хмуро посмотрел на него. Эреккус молча протянул мне бинты и мазь.

– Передай всем: скоро уходим, – приказал Атриус.

Наложенная мазь заставила его поморщиться. От покусанной руки исходил жар. Зубы слейвика проникли глубоко, разорвав кожу и ткани. Слюна чешуйчатой твари, попавшая в рану, грозила воспалением. Не удивлюсь, если слюна была еще и ядовитой. Оставалось лишь уповать на стойкость вампирского тела, справлявшегося с ранами лучше, чем человеческое.

– Не засни я, этого бы не случилось, – пробормотала я, приподнимая его руку для перевязки плеча.

Левой рукой Атриус взял меня за подбородок и повернул лицом к себе.

– Ты сделала невероятную глупость.

Прядильщица милосердная, меня уже тошнило от постоянных напоминаний о моей глупости.

– Ты…

Но потом он сказал:

– Спасибо тебе.

Поцелуй Атриуса был таким нежным и быстрым, что едва почувствовала прикосновение его губ.

Я остановилась, изумленная неожиданным поворотом, затем снова взялась за бинт.

– Ты бы сделал для меня то же самое, – тихо ответила я.

Других слов на ум не приходило. Потом я сообразила, что другие слова и не требуются.

Больше мы ничего не говорили. Я закончила перевязку, и мы снова погрузились в туман. И снова шаг за шагом стали двигаться к цели.

40

Последующие дни вытянулись в одну сплошную цепь, такую же туманную, как пространство вокруг нас. Переходы до изнеможения. Нехитрая еда и сон. Спали по очереди и меньше, чем надо бы. Потом шли дальше. И так день за днем. Без солнца и луны было невозможно понять, когда один день сменялся другим. Местность становилась все более суровой. Я не привыкла столько ходить без передышки. У меня болели ноги, густо покрытые ссадинами. Едва одни успевали затянуться, как тут же появлялись новые. Ничего удивительного. Я не могла прокладывать путь для сотни воинов и одновременно замечать, куда ступаю. Я все тяжелее опиралась на Атриуса, а он порою опирался на меня. Каменные обломки под ногами становились все крупнее и острее. То и дело мы натыкались на ответвления. Это заставляло меня напрягать силы и прощупывать путь сквозь каменные толщи, отсекая пути, ведущие в тупик.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь