Книга Принцесса ледяного королевства. Книга первая, страница 94 – Анжела Фокина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Принцесса ледяного королевства. Книга первая»

📃 Cтраница 94

Закатив глаза, Лия присоединилась к остальным, пока леди Глонос расставляла их, словно на ярмарке. Женщина придирчиво осматривала каждую изних, поправляя им волосы, расправляя платья, выпрямляя и без того прямые спины. Позади стояли стражники и практически дышали им в затылок. Лидия и Алисия злобно косились на них, поправляя прически.

– Не забудьте сделать реверанс, леди, – прошептала леди Глонос и, напоследок расправив подол платья у Найры, слилась с толпой.

Музыка вокруг них резко затихла. Звуки фанфар оповестили о появлении глашатая.

– Леди и джентльмены, его величество король Дамиан и его высочество принц Дориан!

Все присутствующие женщины присели в реверансе, а мужчины склонили головы.

Король в белоснежном камзоле, расшитом золотыми нитями, в белых штанах и высоких черных сапогах, вошел в бальный зал. Шкура белого медведя волочилась за ним, а ледяная корона отливала холодным синим светом.

Вслед за ним в парадном мундире и серебристой мантии вошел принц. Лия поискала глазами скраймера в надежде убедиться, что он еще жив.

Его нигде не было. Видимо, не везде ему позволялось находиться рядом с ледяным подонком.

– Добро пожаловать на наш праздник! – раскинув руки в стороны, властно произнес король. – Как вам известно, мой сын, наследник трона, проводит отбор среди девушек всего континента. Я с радостью сообщаю вам, что одно из главных испытаний, – король обвел их высокомерным взглядом и продолжил, – в основу которого положена традиция нашего народа, леди, присутствующие здесь, с нами, успешно прошли!

Зал взорвался аплодисментами, и Лия покосилась на принца. Дориан стоял с надменным и невозмутимым лицом и, убрав руки за спину, скучающе смотрел на гостей. Ледяная корона переливалась голубым светом, которые бросал блики на его распущенные волосы. Принц перевел на нее холодный взгляд, и мурашки побежали по ее спине. С трудом отведя от него глаза, Лия попыталась сосредоточиться на словах короля.

– …победу моего сына над Белым клыком, – с гордостью закончил король, и зал вновь взорвался аплодисментами.

Король медленно спустился к ним и протянул руку Лидии. Девушка присела в реверансе и с лицом, исполненным гордостью, изящно вложила свою руку в его. Красивая музыка заполнила зал, и король закружил девушку в танце. Как по сигналу, мужчины в зале стали приглашать женщин, и Лия, подняв полы платья, поспешила затеряться среди гостей. Танцевать с холодными мерзавцами совершенно не хотелось. Вдруг кто-то схватилее за локоть и притянул к себе.

– Храброе сердце испугалась каких-то танцев? – прошептал над ухом насмешливый голос.

Лия развернулась и встретилась с ледяными глазами Люция.

– Предпочитаю другой танец, – с вызовом посмотрела она на него. – С мечом, вокруг одного из вас!

Люций усмехнулся и бесцеремонно притянув ее к себе, опустил свою холодную ладонь на ее талию.

– Что ты делаешь? – пытаясь вырваться, сквозь зубы процедила она.

– Танцую с прелестной дамой, разве не видно? – И он закружил ее в танце.

– Не спросив разрешения? – прищурилась Лия, положив руку на его сильное плечо.

Белый мундир очерчивал мускулы и мощное тело. Золотая вышивка сияла в свете магических свечей. Серебристые кудри падали на лицо, закрывая холодно-голубые глаза.

– Я подумал, ты не против, – пожал он плечом. – По крайней мере, ты мне задолжала за то, что провез тебя до самой Алеандры, не скинув при этом с оленя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь