Онлайн книга «Краткосрочный курс для попаданок. Гарантия. Дорого»
|
— Нам нужно ваше слово! — настаивает Король Базиль, раздраженно глядя на них. — Я еще не дал своего! — сердится Раймунд. — То, что вы задумали за моей спиной, бессмысленно и не поддается никакому трезвому расчету! — Причем здесь трезвый расчет? — осмеливается противоречить Надзирающий. — Как раз всё очень зыбко и многовариантно. Нужно не только ваше решение и согласие, но и ее. — Ее нет в этом мире… — с досадой, сожалением и злостью отвечает Раймунд. — Давайте просто сейчас отправимся во дворец и устроим праздник в честь вашего чудесного возвращения, Господин Надзирающий. Если уж нам никак не удается обвенчать Его Высокопревосходительство с его очередной избранницей. — Мы столько столетий потратили на то, чтобы вытащить ее сюда! — Надзирающий повышает голос. — Я рискнул всем, прошел через время и миры. Вернул сюда собственную дочь, для которой пребывание здесь подобно смерти! И… ее заманил с большим трудом. — Хватит! — Раймунд нервно пожимает могучими плечами. — Мы довольно потешили публику! Вам не стереть память придворным! Все они из магических семей. У нашего разговора нет предмета! — Ну почему же… — глубокий низкий женский голос раздается в тишине Храма. Вот это да! Елена! — Вы сняли защиту?! — пораженно кричит Бернард. — Вы… Вы… Вы — предатели! По мгновенно освободившемуся проходу идет самая красивая на свете женщина. Ее идеальное тело затянуто в черный щелк, идеально блестящий в свете свечей. Идеальная прическа подчеркивает идеальность лица. Оно каждую секунду преображается, меняя цвет идеально красивых глаз. Бледность Императора Раймунда становится мертвецки серой. Лицо Бернарда краснеет. В глазах Королей и Лефевра надежда. На что? Ничего не понимаю! Сейчас эта тварь всем нам устроит! — Ты! Ты… — кажется, что Бернард сейчас отойдет в мир иной (в какой, интересно?), так ему плохо. — Я! — миролюбиво соглашается Елена, остановившись возле Алтаря и с презрением взглянув наменя. Фиакр загораживает меня собой и тоже получает взгляд, полный презрения. — Признаю ваш ум и умение манипулировать, — Елена слегка склоняет голову, и ее черная шляпа с черными перьями и черной, но практически прозрачной вуалеткой блестит торжествующе и крайне мстительно. — Взаимно! — миролюбиво, но настороженно отвечает на странный комплимент мой отец. — Прошу вас, Госпожа Sorcière, выслушать нас… — И не подумаю! — идеальные губы Елены складываются в идеально презрительную усмешку. — Всё, что вы могли мне сказать — вы сказали пару сотен лет назад! — Отец Его Императорского Величества и Их Королевских Величеств был несколько эмоционален тогда… — неожиданно говорит… Лефевр. Это просто детектив какой-то, а не прогулка в магический мир. — Что с Полиной? — громко спрашиваю я. Взгляды всех присутствующих направляются на меня, тщетно пытающуюся выглянуть из-за плеча Фиакра. — Ее пришлось вернуть… — нехотя отвечает Елена, еще раз усмехнувшись. — В твой… тот мир… — Это она… — Она… Многоголосый шепот по всему Храму перекатывается, как тихий ручеек по камням, неспешно, но настойчиво. Уже легче. Осталось выяснить, что с мамой и братом Шуркой. Но, думаю, мой внезапно могущественный отец не даст их в обиду. Как дал меня… — Заставить меня сделать то, что вам надо — очень смешная затея! — обращается Елена к Надзирающему, но глядя на Фиакра. — Хотя жених, конечно, представителен, даже красив! |