Онлайн книга «Крепостная Эльза»
|
Ну не дура? Как будто нельзя было потом пойти в магазин и купить джинсы на размер больше! Госпожа Дарина, в центре стола, внимательно наблюдала за нашим поведением. Правую сторону стола Акулька прошла без приключений, акогда перешла на левую, я заметила, как Фелицата переглянулась со своими подружайками. Неужели они что-то задумали? Нет, в это трудно поверить — на глазах у госпожи Дарины никто бы не решился на подставу. Плохо я знала Феньку-Фелицату! Учительница не заметила, зато мне было отлично видно, как подружка Фелицаты вытянула из-под стола ногу и наступила сзади на подол Акульки, а вторая легонька пнула Акульку под колено. Летела моя соседка красиво: с визгом, криком, с треском порванной ткани и брызгами крема в разные стороны. — Криворукая! — закричала Фелицата, которой на голову угодил шлепок крема. — Накажите её, госпожа! Она специально упала, чтобы мне не досталось лакомства! — Ах ты, гадина! — не выдержала я, вскакивая со своего места. Булочку я так и не попробовала — размазала её по роже Фелицаты. Та громко заверещала, как перепуганная свинья. Подружки моей врагини не растерялись и бросились на меня, одна потянула за рукав, вторая вцепилась в волосы. Я тоже не растерялась. Серьёзным бойцом я никогда не была, но постоять за себя приходилось, особенно в детстве. Дать кулаком в нос и пнуть я очень даже умела. Двузубую вилку откинула в сторону — нет, ну мы же не какие-то уличные хулиганки, приличные девы, господские актрисы. — Прекратить! — рявкнула преподавательница. Наверное, окрика ей показалось мало, поэтому нас быстро и болезненно раскидали в стороны двое дородных слуг. — Кто зачинщик? — рявкнула госпожа Дарина. — Она! — хором ответили Фелицата и её подружки, указывая на меня пальцами. — Неправда! Вы сговорились заранее, чтобы Акулька булки уронила! — горячо возразила я. Акулька, перепуганная и бледная, так и лежала на полу, неловко раскинув ноги. Девушка прижала ладони к лицу и глухо рыдала. Ну, Фенька-Фелицата, доигралась ты! Хочешь войнушку в крепостных рядах? Получишь, я обещаю. — На конюшню! Всех, и эту тоже! — распорядилась госпожа Дарина, кивнув на мою соседку. Меня, Фелицату и двух её подружек вытолкали в спины из комнаты. Акульку пришлось тащить под руки — от страха девушка не могла идти самостоятельно. — По пять ударов, — крикнула нам в след учительница. Не успела я подумать, много это или мало — нас же, кажется, всерьёз собрались выпороть, как Фелицата с подружками завыли в голос, а Акулька тихо осела надеревянные ступени. Глава 20 Мне стало по-настоящему страшно, когда с нас, со всех пятерых, стянули верх платья. Потом каждую привязали за руки к толстому, кое-как обработанному, столбу. По двое с разных сторон. Занозы больно впились в нежную кожу под локтем, и я почувствовала, как навернулись слёзы. — Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, — причитала Фелицата. — Простите меня! простите, добрая госпожа! Её подружки тоже орали в полный голос. Мы с соседкой молчали. Акулька — потому, что находилась в прострации, я — потому, что никак не могла поверить в происходящее. Они что, в самом деле будут бить нас розгами по голой спине? За что? Я плохо представляю, что такое розга, вроде бы тонкий гибкий прут. Ничего подобного в конюшне я не видела. Зато два крупных, как молотобойцы, слуги, сняли со стены плети. Длинные узкие косички из жил были собраны в одну рукоятку. Да они же кожу со спины снимут этим приспособлением! |