Книга Загнанная для дракона, страница 61 – Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Загнанная для дракона»

📃 Cтраница 61

— Как ты собралась утащить всё? Главное, куда?

Я хотела ответить: “На свободу!”. Но вместо этого усмехнулась — тонко, горько, как рана, что уже не болит, но всё ещё кровоточит.

— А это уже неважно, - ответила я, сглатывая свой страх и не давая ему власть над своим голосом.

Неужели отдаст? Нет, не отдаст… Вряд ли… Для дракона - сокровища это все.

И даже сейчас я вижу, как он стоит в напряжении. Что ж, он заслужил это. За то, что обманывал меня. За то, что не сказал, что требует за меня выкуп. Что на самом деле он не спас меня. Он просто похитил ради обмена.

— Так отдашь все? - спросила я, понимая, что я не знаю, сколько жизней мне понадобится для того, чтобы тратить такое несметное богатство направо и налево!

— Забирай, - скрипнув зубами произнес похититель. Мне показалось, что он с мучением выдавил из себя это слово. — Бери все, что хочешь. Это теперь все твое.

Он развернулся и направился к двери. Я осталась одна посреди сокровищницы, глядя на коварный блеск золота.

Неужели правда? Неужели он отдал все это мне?

Я смотрела на монеты, лежащие кучами, и не понимала что происходит. Неужели это правда теперь мое?

Глава 61

Он вышел из сокровищницы, и я бросилась за ним — не как пленница, а как воровка, пойманная с поличным, но всё ещё не нащупавшую в себе ту самую границу между отчаянием и дерзостью.

— А у тебя ещё сокровищницы есть? — спросила я, глядя на его спину, на тяжёлый изгиб плеч под чёрным плащом, будто за ними скрывалась смерть.

Он замер.

Не как человек, почувствовавший укол любопытства.

Как дракон — почуявший, что на его собственность посягают.

— Есть, — ответил он, и в этом слове звучало не признание, а предупреждение. В его голосе слышалась усталость.

— А где? — выдавила я, и в этом вопросе уже не было наивности. Только расчёт. Только страх, выдаваемый за храбрость.

— Ещё два замка… Одна пещера. И одна — под моим поместьем, — произнёс он, и в голосе его — напряжение, будто он вырвал эти слова из груди, как зубы. Или как признание в любви. — Тебе мало этой?

Я обернулась, видя как заманчиво поблескивает золото.

— Ты ведь пошутил, — устало усмехнулась я, но смех мой был ломким, как лёд под каблуком. — Не так ли? Ты же не отдашь мне её. Ты же дракон! И дракон не делится. Дракон сжигает тех, кто осмеливается прикоснуться к его богатству.

Он резко развернулся.

Не с гневом. С вызовом.

— Пошутил, говоришь? — Его голос стал тише, но опаснее. Глаза в прорезях маски сверкнули. — Бери. Выноси всё. И увидишь — я не шучу.

Я повернулась к открытой двери сокровищницы.

Внутри — горы золота, короны, кубки, кольца, мечи в ножнах, усыпанные изумрудами, как росой. Всё это молчало, но я слышала — каждая монета звенела в моей голове: «Ты не достойна. Ты не имеешь права. Ты — дичь. А не хозяйка сокровищ».

Но я всё равно подошла к первой попавшейся куче — не к самой роскошной, нет. К той, что лежала ближе к выходу, будто сама молила: «Возьми меня. Унеси. Спрячь. Пусть он знает — ты не просто трофей».

Я сгребла полный подол ночной сорочки — тонкой, почти прозрачной ткани, что когда-то была прикрытием для стыда, а теперь стала мешком для кражи. Золото тянуло вниз, будто пыталось утащить меня обратно в ловушку, но я держала края, сжав пальцы до белых костяшек.

Со всем этим богатством направилась к выходу, ожидая — в любую секунду — магического щелчка, хлопка двери, крика, пламени, клетки из прутьев.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь