Онлайн книга «Загнанная для дракона»
|
Я всматривался в него так внимательно, словно пытаясь найти подсказки. Что в нем есть такого, за что она его любила? Мелковат. Даже по сравнению с начальником стражи. Да, на лицо смазливый. Но это быстро можно поправить одним ударом. Что он может сделать? Ничего. В руку вцепиться, разве что, когда я буду его душить. Поболтает в воздухе ножками пару секунд и обмякнет. На мне была маска и плащ. Позади меня плакал связанный Эрдингер. Как он плакал! Он рыдал так, что даже волки в ущелье завыли в ответ. Плечи тряслись, голос дрожал, слёзы мерзли на щеках, словно алмазы стыда. Он лежал на снегу, связанный, в рыжем парике, с грудью из чулок и платьем, которое стоило трёх его жалованьем. И всё это — с такой убедительностью, что если бы я не знал, кто он — я сам бы поверил. “Браво! Эрдингер! Браво!”, - отметил я про себя, слыша всхлипы. — Значит, вы похитили мою супругу? — голос Хассена был ровным, но в нём — трещина. Не сожаление. Страх, что его обманули. Что он уже проиграл. — Как вам не стыдно! Я рассмеялся. Тихо. Почти ласково. — Вы сами сказали: поймаете добычу — делаете с ней всё, что хотите. — Я пожал плечами, будто речь шла о смене белья. — Вот я и решил… обменять её на вещь, которая мне нужна. Просто бизнес, граф. Ничего личного. Он сжал челюсти. Глаза метнулись к «жене» — к Эрдингеру, который в этот момент упал на колени, споткнулся о собственные ноги и зарыдал так, что в горле ком встал даже у меня. — Принесите шкатулку, — бросил Хассен сопровождающим. Стражник подал ему чёрный ящик с инкрустацией. Граф сорвал застёжку, вытащил артефакт — старый бронзовый медальон. Поскольку мое зрение было куда лучше, чем у людей, я присмотрелся и увидел трещину. Мой взгляд цеплял каждую деталь. Он. Это он. То, что мне нужно! — Итак, вы убедились, что артефакт у меня, —повторил Хассен, протягивая его, будто жертвует богу. Но я не дрогнул. Если играть подонка — так до конца. — А вы убедитесь, что ваша жена — у меня, — ответил я. Один шаг вперёд. Быстрее, чем молния в грозу. Моя рука сжала «графиню» за волосы, вырвав её из снега, и прижала нож к её горлу. Лезвие коснулось кожи — и Эрдингер завыл так, будто его режут. — Бросьте шкатулку в пропасть. Или я перережу ей глотку. Прямо здесь. При вас. Хассен сомневался, но потом поднес шкатулку и отпустил ее. — А теперь верните мне жену! - крикнул он. Я усмехнулся. — Лови. И толкнул Эрдингера вперёд. Тот крикнул — не по-мужски, нет. По-женски. Сквозь слёзы, сквозь страх. Крик, от которого даже я, дракон, на миг поверил: это она. Хассен бросился вперёд. К обрыву. И сам едва не улетел вниз. Ему повезло, что рядом был стражник, который сильной рукой схватил хозяина за плечо и дернул назад. Лицо графа исказилось — не от боли, а от позора: он понял. Его провели. Хассен замер от ужаса. Я направился прочь, слыша в свою спину проклятия. — Да ты сумасшедший! - визжал Хассен. - Ты больной! Ты… ты…. Глава 57. Дракон Нет, мышонок, нет. Даже не думай. Я не обменяю тебя даже на тысячу артефактов. Ты моя. Смирись с этой мыслью. А теперь ты мертва… Я думаю, что графу эта комедия очень понравилась. Через пару мгновений я высвободил крылья и спустился вниз. Эрдингер сидел и трясся. Парик он потерял. Лицо его было бледным, а ребята подавали ему флягу. Он даже удержать ее не мог в дрожащих руках. |