Книга Загнанная для дракона, страница 49 – Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Загнанная для дракона»

📃 Cтраница 49

У стола стояли двое.

Хассен — в дорогом камзоле, без единой складки, будто только что сошёл с парадного портрета, — сжимал кулаки, и в его глазах - лёд, а не огонь.

— Всё, что нам удалось добиться, — процедил он сквозь зубы, — так это то, что артефакт нужно передать добровольно. Она не отдаёт его! А если мы её убьём? То сила, полагаю, умрёт вместе с ней?

— Полагаю, да, — согласился Элиад. — Недаром же в войне магов, которая была тысячу лет тому назад, пленных магов убивали только после того, как вытаскивали из них силу, чтобы сделать из неё артефакт.

Хассен расхаживал по пыточной, словно загнанный в ловушку зверь.

— Что делать?! — заорал он, а я поняла, что его терпению пришёл конец. — Что нам с ней делать?! Как его из неё вытащить?! Отвечай!

Глава 49

Хассен ударил кулаком по столу, и металл зазвенел, как кость в могиле.

— Упрямая тварь! — вырвалось у него, и в этом возмущении не было ни капли раскаяния, только бешенство обманутого.

А Элиад… Элиад сидел в кресле, как будто читает романтическую поэму при свечах. В руках — старинная книга, переплёт, потрескавшийся от времени, пальцы листают страницы с ленивым любопытством. Он даже не смотрел на Рори. Не поднимал глаз. Но потом… он остановился. Замирился. Его брови чуть сдвинулись, и в его взгляде — мимолётная тень. Не жалости. Интереса.

— Любопытно… — пробормотал он почти шёпотом, но его голос пронёсся по пыточной, как лезвие по стеклу. — Здесь написано, что во время пыток артефакт должен как-то проявить себя… Но он ни разу не проявил. Следовательно… Она его отдала…

Я задохнулась.

— Как отдала? - затрясся Хассен.

— Очень просто, - отложил книгу и подался вперед Элиад. — Она это умеет. Я помню, как мы с ней вместе сдавали экзамены. Там ведь обыскивают на предмет артефактов. И так заставляют раздеваться. И магией… У меня был экзамен, кажется, по магическим преобразованиям… И я не учил… И тогда она вытащила из артефакта силу и вложила ее в меня. Потом, разумеется, я отдал ее обратно. А она вернула артефакт своему дяде. Помню, как мы вместе с ней пробирались в его кабинет, чтобы положить артефакт на место. Было время! Да…

— То есть, она его кому-то передала? - спросил Хассен, сжимая кулаки.

— Не исключено, - заметил Элиад. — Я не могу утверждать наверняка.

— Кому она могла передать? - взревел Хассен.

— Любому. Тому, к кому дотронулась, - развел руками Элиад. — Будь то стражник или… служанка… Тот, к кому она прикасалась… Поэтому я просил на всякий случай приковать ее руки. Видимо, она освободилась… И…

Хассен умолк. Его глаза расширились от ужаса и внезапной догадки.

— Моя жена… - прошептал он. — Слуги говорят, что она прикоснулась вот так…

Хассен толкнул пальцами в грудь Элиада. — К моей жене… Это что ж получается… Я… своими руками… выбросил эту бесценную вещь… Он с яростью посмотрел на Элиада и схватил его за грудки.

— Ты почему мне раньше не сказал, паршивый чароплет! - сквозь зубы прорычал Хассен, вцепившись в серую мантию. — Почему не предупредил!

Элиад не дрогнул.

На лице — ни тени раздражения,ни страха. Только сухое, почти клиническое удовольствие. Как у учёного, который наконец-то дождался, когда реакция в колбе начнёт бурлить.

— Я не думал, что ты такой тупой, - ничуть не пугаясь вспышки ярости Хассена произнес Элиад, снимая его пальцы со своей мантии и разглаживая ее на том месте, где она примялась. — Я дал тебе место, сказал время, объяснил меры предосторожности. Так что ко мне никаких претензий! Я тебе что сказал? Держать подальше от других пленников? Раз! Пытать только в твоем присутствии! Не касаясь руками? Два!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь