Онлайн книга «Синий шепот. Книга 2»
|
– Я не могу больше ждать. Ее хриплый голос проникал в ухо тритона и, как рыболовный крючок, выуживал на поверхность самые потаенные и несбыточные желания. – Я всю жизнь любила нарушать правила. Между вдохом и выдохом Цзи Юньхэ протянула руку и опустила прикроватный полог, отгородившись от мира вокруг. Мягкая занавесь скрыла от посторонних глаза влюбленную пару. На столе по-прежнему горела красная свеча, восковые слезинки падали на свадебное платье, разложенное на столешнице. Великое торжество опередило начало праздничной церемонии на два дня. Это была воистину прекрасная и удивительная ночь. 55. Свадьба К сожалению, чудесная ночь отняла много времени. Когда Цзи Юньхэ очнулась ото сна и безмятежно поглядела на небо за окном, щуря сонные глаза, на горизонте едва брезжил рассвет. Сообразив, что не успеет добраться до южной границы в назначенное время, она подскочила и поспешила обуться. Ее торопливые сборы разбудили Чан И. На самом деле поспать им толком не удалось, однако тритон всего раз моргнул и моментально проснулся. – Сегодня вечером я не вернусь на плоскогорье, – предупредила Цзи Юньхэ, на ходу поправляя волосы. – Дорога отнимает слишком много времени. Если я вернусь, то не успею дошить свадебные платья. Мне нужно два дня, чтобы их закончить. Увидимся послезавтра на свадьбе. Она поспешила к дверям, но на пороге оглянулась. Полуобнаженный Чан И сидел на кровати, опершись на руку. Его серебристые волосы рассыпались по плечам, в синих глазах отражались лучи рассветного солнца. Тритон ласково смотрел на Юньхэ. – Хорошо. Я буду ждать тебя. На сердце у Цзи Юньхэ потеплело. Она осознала, что наконец-то обрела семью… Это было незнакомое чувство. Девушка толкнула дверь, выбежала из дворца и понеслась к южной границе. Как ни странно, в этот раз вынужденная разлука с тритоном не тяготила ее, а наполняла сердце сладким предчувствием. К началу работ Цзи Юньхэ опоздала, но ее помощники не сидели сложа руки. Каждый выполнил свою часть задачи, и, когда Цзи Юньхэ примчалась на заставу, ей осталось только заложить в основу защитного барьера главный магический компонент. Все слаженно трудились во имя всеобщего блага. Это вселяло в Цзи Юньхэ бодрость и воодушевление. Девушка привыкла к тому, что дела не всегда идут гладко. Она знала, что враг не дремлет, а управление севером не лишено изъянов, однако совместные усилия северян, направленные на достижение идеала, внушали оптимизм и веру в лучшее. Цзи Юньхэ надеялась, что так будет продолжаться и впредь. Девушка потратила день и бессонную ночь, чтобы сшить свадебные наряды для себя и Чан И. Времени было в обрез, поэтому костюмы отличались простым кроем и отсутствием украшений. За одним-единственным исключением: в уголке каждого платья Цзи Юньхэ исхитрилась и вышила голубой рыбий хвост. Вышивка была безыскусной и простой, словно вырубленная ножом. Цзи Юньхэ прикоснулась к рисунку на ткани и весело рассмеялась, но потомулыбка сползла с ее лица. Увы, от прекрасного рыбьего хвоста остались только воспоминания… Цзи Юньхэ глубоко вздохнула, отмела печальные мысли и задумалась о том, с какой улыбкой посмотрит завтра в глаза Чан И, когда тот снимет с ее головы покров невесты. Легкое чувство раскаяния вмешалось в ее мечты, когда она сообразила, что не успела расспросить тритона, как празднуют свадьбу подводные жители… |