Книга Разлука Орхидеи и Повелителя демонов, страница 43 – Цзюлу Фэйсян

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Разлука Орхидеи и Повелителя демонов»

📃 Cтраница 43

В роще повисла долгая тишина, но потом вдалеке завыл ветер и прозвучал женский вопль:

– Не тронь мою дочь!

Дунфан Цинцана атаковал убойный поток демонической ци, и он инстинктивно воздвиг защитныйбарьер, отразивший атаку. От всплеска энергии вокруг повалились вековые деревья. Демоница с истинным телом зеленой змеи встала перед Дунфан Цинцаном и смерила его с ног до головы невозмутимым взглядом.

– Наши ничтожные глаза не разглядели гору Тайшань[32]. Мы оскорбили почтенного господина и просим прощения. У разгульного зелья есть противоядие – моя кровь. Я готова ее пролить, чтобы искупить вину, но надеюсь, впредь господин не станет преследовать нас.

Дунфан Цинцан плотно сжал рот. Похоже, его так испугал звук, сорвавшийся с его собственных губ, что он не решался заговорить. Грозный Повелитель демонов не смел открыть рта! Дунфан Цинцан подумал, что за последнее время умудрился совершить все, чего раньше не делал.

Убрав ладонь Орхидеи с живота, Дунфан Цинцан сплел пальцы рук, чтобы цветочная фея не делала лишних движений и не трепыхалась. Однако возбуждение не спадало. Разгоряченная Ланьхуа царапала тыльную сторону правой ладони Повелителя демонов. Тот нахмурился и наконец приказал древней демонице:

– Подай сюда противоядие.

Женщина тотчас надрезала указательный палец, поворотом руки сотворила из воздуха фарфоровую чашу, сцедила в нее свою кровь и осторожно поднесла Дунфан Цинцану. Тот покрутил в руке чашу, взболтав алую жидкость. Почувствовав запах змеиной крови, Орхидея слегка успокоилась.

– Кровь трехтысячелетнего зеленого щитомордника, должно быть, очень питательна.

Дунфан Цинцан осушил чашу и облизал окровавленные губы. Когда он снова поднял глаза, в них сверкала убийственная ярость, при виде которой древняя демоница невольно попятилась.

– На Колдовском рынке при заключении любой сделки превыше всего ценится данное слово. Почтенный господин пообещал отпустить нас с дочерью. Если откажетесь от обязательств, вас ожидают крупные неприятности.

– М-м?

После чаши змеиной крови душа Орхидеи в изнеможении уснула и перестала тревожить Дунфан Цинцана. Из-за этого левую половину тела разбил паралич. Повелителя демонов охватила досада. Он вспомнил, сколько трудов ему стоило одолеть эту цветочную демоницу, состязаясь в смекалке и мужестве, а ее вывел из строя всего глоток разгульного зелья. Может быть, Дунфан Цинцан попросту ни на что не годен? Он на некоторое время задумался, и его недовольство возросло еще больше. В конце концов он запрятал поглубже невеселые мысли,скривил в улыбке рот и беспечно ответил демонице-змее:

– А если Темнейший как раз-таки ищет неприятностей, что тогда?

Женщина почувствовала, как ее сдавила незримая сила. Демоница отчаянно боролась, но бесплотная длань крепко держала ее, неуклонно притягивая к Дунфан Цинцану. Тот поднял и плавно опустил на шею зеленой змеи правую руку. Холод пронзил ее плоть, лишив возможности сопротивляться. Только теперь она осознала, что задела того, кого трогать не следовало. Как несправедливо! По духу и темпераменту сребровласый мужчина в роще разительно отличался от посетителя чайной. Это было совершенно иное существо! Знала бы она заранее, ни за что бы с ним не связалась, будь у нее даже десять желчных пузырей![33]

Демоница чувствовала себя обманутой, но обижаться времени не было, и она взмолилась:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь