Онлайн книга «Разлука Орхидеи и Повелителя демонов»
|
– Нет-нет… У-у-у! Я знаю, что виновата… Слезы, текущие из левого глаза, доставляли Дунфан Цинцану неудобство. Он раздраженно оторвал от простыни лоскут и насухо вытер левую щеку. – Хватит заливать лицо Темнейшего слезами. Ланьхуапо-прежнему сгорала от стыда. – Но я же тебя… – всхлипывала она. – Я правда не хотела… Дунфан Цинцан снова потер виски. – Все было не так, как ты думаешь. Орхидея перестала плакать. – Не так? – Это ведь и твое тело тоже. Неужели не чувствуешь? Не было ничего. Только сейчас Ланьхуа догадалась прислушаться к собственному телу. – Святые Небеса, как же я перепугалась, – с облегчением выдохнула она. Избавившись от чувства вины, Орхидея тут же возмутилась: – Тогда почему ты едва не прикончил братца-стражника? – У тебя еще хватает наглости спрашивать? – приструнил цветочную фею Дунфан Цинцан. Повелитель демонов вздохнул и, к своему удивлению, почувствовал, что постепенно привыкает к выходкам Ланьхуа. По крайней мере, он научился быстрее восстанавливать душевное равновесие. Приведя мысли в порядок, он громко приказал: – Приготовьте Темнейшему воду для омовения. Через некоторое время в дверь тихо постучали. – Господин, вода готова, пройдите в зал Очищения. Дунфан Цинцан запахнул одежду, накинул верхнее одеяние и вышел из опочивальни. Слуги у него на пути все как один неподвижно уставились в пол, не смея косо взглянуть на Повелителя, но, когда тот дважды свернул за угол, сзади послышался шепот. Чаще всего упоминались слова «господин» и «мужчина». Что ж, ничего непоправимого, конечно, не произошло, однако… Орхидея снова почувствовала себя виноватой: похоже, она окончательно разрушила репутацию древнего демона. Дунфан Цинцан ничего не сказал. Глядя на его каменное лицо, можно было подумать, что он ничего не слышал. В прошлый раз, когда его обсуждали служители Загробного мира, он вел себя точно так же. Он не придавал значения сплетням и презирал кривотолки, как будто судачили не о нем, а о ком-то постороннем. Ланьхуа не сумела сдержать любопытство: – Ты не злишься, когда тебе перемывают кости? – Только слабаки судачат за спинами, – ответил Дунфан Цинцан. – Речи медведок и муравьев[26] мое сердце не тревожат. Орхидея растерялась. Судя по легендам и тому, что она узнала за последние несколько дней, Дунфан Цинцан был вспыльчивым и раздражительным, убить при малейшем неудовольствии ничего ему не стоило. А еще он оказался заносчивым, нетерпеливым, жестоким и безрассудным. Но после этих слов Ланьхуа вдруг подумала, что, вероятно, Большой Демон не так-то прост. Возможно, у него особоепредставление о жизни. – По словам наставника, кривотолки стирают в порошок кости… Не дожидаясь, пока Орхидея договорит, Дунфан Цинцан усмехнулся: – Темнейшему не страшны ни гора мечей, ни море огня, ни древние артефакты. Зачем Темнейшему бояться сплетен? Кривотолки стирают в порошок кости? Ха! Это грозит лишь слабакам. Орхидея на миг потеряла дар речи, а потом поняла, что никакого особого представления о жизни у Большого Демона нет и в помине. Он просто-напросто высокомерен… Беседуя с Ланьхуа, Дунфан Цинцан подошел к залу Очищения и открыл дверь: внутри клубился густой водяной пар. Повелитель демонов небрежно скинул верхнее одеяние с плеч и протянул руку, чтобы развязать пояс, но внезапно схватился левой рукой за грудь. |