Онлайн книга «Разлука Орхидеи и Повелителя демонов»
|
– Безусловно. Глава 29. Почему ты вечно ходишь за мной по пятам, Дунфан Цинцан? Небо не меняло цвет. В отличие от места, где среди мрака и звезд парил пойманный в ловушку Дунфан Цинцан, здесь никогда не наступала ночь. Однако Повелитель демонов чувствовал одиночество и… тоску. Но все же сейчас было лучше. Потому что… всякий раз, когда взгляд Дунфан Цинцана падал на пышный куст орхидеи, в его сердце шевелилась смутная надежда. Надежда на то, что из-под земли вот-вот выскочит резвая фигурка и звонко окликнет: «Большой Демон!» Поэтому Дунфан Цинцану казалось, что здешняя скука вполне терпима. Он может еще подождать. Он не знал, сколько времени прошло. Окружающий пейзаж ничуть не изменился. Ощущения Дунфан Цинцана становились все более расплывчатыми. Единственным подтверждением хода времени была рана в груди, которая медленно заживала. В тот день, когда отвалился струп, Дунфан Цинцан вдруг пожалел, что рана затянулась. Без нее он даже не чувствовал, что время идет. Пушистый куст орхидеи, росший вдали, по-прежнему не двигался. Время словно застыло на месте. Дунфан Цинцан не заметил, как успел позабыть, почему он упорно стоит на страже. Потому что ждет, когда Ланьхуа очнется? Или потому что у него появилась новая навязчивая идея? Как в древние времена, когда дева Чи Ди нанесла ему поражение, положившее начало его одержимости… Как бы то ни было, но однажды потерявший чувство времени Дунфан Цинцан проснулся и невольно посмотрел на заветный кустик. Затуманенные сном зрачки медленно расширились, и в алых глазах отразилось белое облачко, которое весело каталось по зеленой траве. Дунфан Цинцан невольно затаил дыхание, как будто боялся, что если выдохнет чересчур много воздуха, то дивное видение упорхнет. Белое облачко напоминало пушистый клубок, который резвился, как шаловливый ребенок. Повелитель демонов уставился на него не мигая. Ему захотелось погладить клубок, потыкать его, даже ущипнуть шутки ради. Желание подойти нарастало, вызывая беспокойство и зуд. Дунфан Цинцан ощущал нетерпение, как незрелый юнец. Прежний Повелитель демонов давно бы подошел к душе Ланьхуа, ущипнул ее, сжал в ладони и успокоился. Но теперь похвалявшийся бесстрашием Дунфан Цинцан по неизвестной причине вдруг испугался. Он боялся причинить вред душе Ланьхуа. Боялся, что если приблизится, то она снова исчезнет. Раньше Дунфан Цинцан презирал хрупкие и уязвимые души слабых существ, считая их медведками и муравьями. Сейчас же он всеми силами хотел сберечь нежное облачко, поэтому держал себя в руках, терзаемый страхом. Страхом, что может опрометчиво разбить вдребезги то, что с таким трудом сумел получить. Поэтому при виде белого облачка Дунфан Цинцан неожиданно для себя попятился. Покатавшись по траве, душа Ланьхуа как будто устала и улеглась среди орхидей. Дунфан Цинцан смотрел на нее и не двигался. Он не знал, сколько времени прошло, прежде чем облачко снова зашевелилось. Постепенно Повелитель демонов постиг закономерность. Он установил на пустоши камень и запустил вокруг него огненный шар. Когда шар совершал оборот, душа Ланьхуа просыпалась. Дунфан Цинцан определял по облачку время, вместе с ним просыпался и засыпал. Он наблюдал, как белый клубок крепнет, постепенно принимая форму младенца. * * * |