Онлайн книга «Разлука Орхидеи и Повелителя демонов»
|
– Она… видела наставницу. Де И за спиной у Хозяина услышала его шепот и растерялась. Она не успела ничего сказать, как калека бесследно исчез. На сиденье инвалидного кресла остался лежать белый цветок. Женщина в пурпурном одеянии взяла бутон и прижала к груди. Села в инвалидное кресло, закрыла глаза и глубоко вздохнула. * * * Хозяин Колдовского рынка объявился в мире, скрытом в сердцевине белого цветка. Ланьхуа оторопела от неожиданности. Прежде чем она очнулась от потрясения, калека бросился к девушке и схватил ее за руку. – Ты ее видела? В его взгляде сквозило безумие. Орхидея так испугалась, что хотела отпрянуть, но калека держал ее крепко. Сильные пальцы едва не сломали девушке запястье. – Видела? Она явилась к тебе? А меня она видит? – Отпустите… Сначала отпустите меня! Ланьхуа попыталась выдернуть руку, но тщетно. Хозяин Колдовского рынка притянул цветочную фею к себе и обнял. – Я не позволю тебе уйти. – Он говорил как помешанный. – Наставница, наставница… – Я не ваша наставница! – крикнула Ланьхуа, упираясь руками в грудь Хозяина рынка и отталкивая его. В этот миг костяная орхидея на ее запястье пустила росток, уколовший калеку в грудь. Тот охнул и отпустил девушку. В ее голове раздался голос девы Чи Ди: – Беги! Быстрее! В голосе слышалась неуверенность. Ланьхуа помчалась туда, куда указывал росток. Сердце бешено колотилось, словно чужое. Цветочная фея неслась без оглядки, пока не рухнула в пустоту. Стебель костяной орхидеи чиркнул по воздуху, и окружающий мир развалился на части. Ланьхуа упала и оказалась посреди простого и скромного дворика. В инвалидном кресле сидела женщина в пурпурном одеянии: служанка Хозяина Колдовского рынка! Ланьхуа попыталась снова кинуться прочь, но Де И очнулась от оцепенения. Разве она могла упустить цветочную фею? По мановению ее руки травы опутали ноги беглянки, и та повалилась на землю. Налетел порыв ветра, и калека опять объявилсяв своем инвалидном кресле. У него на груди алели кровавые отметины от уколов костяной орхидеи. Взгляд женщины в пурпуре дрогнул. – Хозяин… – Пустяки! – отмахнулся калека. Он посмотрел на цветочную фею, лежавшую на земле, а потом на браслет. – Неужели Дунфан Цинцан вложил ее душу в эту вещицу? – пробормотал Хозяин рынка. – Браслет тянет тебя прочь… Значит, наставница… хочет покинуть меня? – Калека схватился за грудь и побледнел. – Это она меня ранила? Орхидея уставилась на Хозяина рынка, гадая, что он собирается сделать. Похоже, А-Хао сошел с ума. Он так долго ждал встречи с наставницей, что одержимость лишила его рассудка. – Я не позволю тебе уйти, – сказал он. – Де И, посади ее под замок. Ланьхуа, чьи ноги были по-прежнему связаны, оперлась на руки, стараясь подняться. – Я видела деву Чи Ди, – призналась она, тяжело дыша. – Видела ее много раз. Она не желает встречи с вами и не хочет возвращаться в три царства. Вы мечтаете ее возродить, но не спросили у нее согласия. Вы ведь ее любите, почему же тогда… Стебли цветов обвились вокруг шеи Ланьхуа и заткнули ей рот. Хозяин Колдовского рынка не сводил с девушки глаз. – Я же сказал, что не испытываю любви. Я одержим. – Калека взмахнул рукой. – Сторожи ее как следует, Де И. Глава 26. Я все равно люблю тебя Сидя в простой хижине, Орхидея смотрела в окно на весенние травы и полевые цветы. В воздухе витали приятные ароматы, дарившие радость. Если вдуматься, тихое и спокойное место прекрасно подходило для того, чтобы прожить остаток отпущенных дней. |