Книга Семь жизней до счастья, страница 148 – Цзюлу Фэйсян

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Семь жизней до счастья»

📃 Cтраница 148

Увидев, как помрачнело лицо юноши, я поспешила его успокоить:

– Ладно-ладно, забудь. Вредоносная ци никак себя не проявляет, я не ощущаю ее присутствия.

Чу Кун холодно фыркнул и отвернулся.

– Если почувствуешь что-то странное, сразу мне скажи.

«Упрям как осел – хоть кол на голове теши».

Мы долго искали, но так и не нашли входа в ту самую пещеру. Пребывая на грани отчаяния, мы на закате вдруг увидели Цзы Хуэя. Он стоял у реки и бросал в воду бездыханные тела трех демонов. Заметив нас, он замер, а затем улыбнулся как ни в чем не бывало.

– Какая удача! Барышня А-Сян, мы снова встретились.

Похоже, Чу Кун до сих пор испытывал неприязнь к мужчине в фиолетовом одеянии. Он вышел вперед, заслоняя меня, и, насупившись, проговорил:

– Удача? Ничего подобного. Мы пришли за тобой.

– Между мной и барышней А-Сян ничего нет, честное слово, – устало вздохнул каменный демон. – Я же изо всех сил пытался свести вас! Не мог бы ты хоть немного умерить враждебность, Чу Кун? Я ведь на редкость добропорядочный демон.

Чу Кун скрестил руки на груди.

– Раз ты добропорядочный демон, давай расскажи, зачем тебе мое сердце? Куда подевалось твое собственное? И как с тобой связаны Цзинь Ло и Цзинь Лянь?

Я неодобрительно ткнула Чу Куна локтем, осуждая его напористые манеры, и коротко рассказала Цзы Хуэю, что с нами произошло после смерти в горах Лухуашань. Мужчина в фиолетовом одеянии остался внешне спокоен. Его взгляд был чист и холоден, словно недавно выпавший снег.

– Значит, Цзинь Лянь выбрался из Преисподней, – безрадостно усмехнулся он, – и по-прежнему хочет заполучить мое сердце.

Я и Чу Кун переглянулись: как мы и предполагали, тем самым магическим предметом, за которым Цзинь Ло отправил сестру в мир людей, оказалось сердце Цзы Хуэя. Но если каменный демон его отдал, почему же Цзинь Лянь впал в одержимость?

– Это были наши с ним счеты. Мне очень неловко, что вас втянули в эту историю, – пояснил каменный демон с грустной улыбкой. – Заходите, присядьте. А-Ло тоже хочет вас видеть.

Он проводил меня и Чу Куна в пещеру. Внутри ничего не изменилось, но теперь, благодаря бессмертным телам, мы сразу же ощутили иллюзорность всей обстановки. За каменным столом сидела призрачнаядевушка с искалеченной душой. Она опустила голову, словно рассматривая что-то в руках. Цзы Хуэй подошел к ней, присел на корточки и ласково улыбнулся:

– Я вернулся, А-Ло.

Та посмотрела на Цзы Хуэя и тоже заулыбалась.

– А почему птицы снаружи вдруг замолчали?

– Они слишком шумели, и я их прогнал, чтобы не мешали тебе отдыхать. Если хочешь послушать пение птиц, я поймаю для тебя парочку.

– Птицы поют только на воле, – покачала головой А-Ло.

Ее взгляд скользнул в мою сторону. Я хотела поздороваться, но девушка вдруг заявила:

– Вчера ночью дул сильный ветер и порвал на окне бумагу. Надо оклеить заново.

– Ладно, – спокойно ответил Цзы Хуэй.

Я оглядела каменную стену у себя за спиной, посмотрела на свои руки и ноги, после чего повернулась к Чу Куну.

– Меня с рваной оконной бумагой спутали? Она меня оскорбила?

Чу Кун промолчал. Только когда Цзы Хуэй уговорил девушку немного поспать, он спросил:

– Что с ней?

Призрачное тело на каменном ложе тускло мерцало. Казалось, А-Ло могла исчезнуть в любой момент, стоит только отвлечься. Цзы Хуэй молча посмотрел на нее и тихо сказал:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь