Онлайн книга «Сломленная истинная»
|
Последнее, что я успела услышать, прежде чем меня поглотило чёрное марево, — шелестящий шёпот Тьмы: — Мой сыночек... мой родной... Оказавшись на холме, Рейнард стал покрывать моё лицо поцелуями. — Почему Тьма назвала тебя своим сыном? — выдохнула я. — Потом расскажу, — Рейнард морщится. — А сейчас, любимая, если ты не против, давай вернёмся в замок Агнардов? У меня есть одно незаконченное дело. Да и у тебя,— он кивнул в сторону Клариссы, сидевшей на камне, — думаю, тоже. — Хорошо, но... — Я сделаю вид, что к тебе охладел, — продолжил он. — А ты притворись, что обижена. И не показывай, — он провёл ладонью чуть ниже моей шеи, — нашу метку. Вместо ответа я прижимаюсь губами к его губам. Глава 56 Возвращаться в серпентарий Агнардов не хотелось. Минут десять я топталась на лужайке и кусала губы. Теперь, когда мы с Рейнардом выяснили отношения, меня больше не грызут сомнения по поводу его чувств ко мне. Но вместо них появилось другое — тревожное ожидание. Что он задумал? Он ведь сам сказал, что на Ларе жениться не собирается. Только вот от него все именно этого и ждут. Как он собирается заключить мир, если Артиан настаивает лишь на одном — браке с его сестрой? Наверное, не стоит себя накручивать. Я доверяю Рейнарду. Я обернулась и посмотрела на Клариссу. Бабушка Артиана, сидя на пеньке, подставляла лицо тёплым лучам солнца и жмурилась от счастья. Да, именно от счастья. Когда долгие годы буквально горишь заживо, жизнь воспринимается совсем иначе. Вот зачем ей истинный? Чтобы что? Чтобы страдать? Мой дед её разочарует. Если ещё не разочаровал. Но, судя по выражению её лица, Кларисса искренне верит в их большую и светлую любовь. А ведь Дарквуд не искал её, не пришёл к ней и не пытался спасти. Ему плевать на истинную. Впрочем, как было плевать на родную дочь и внучку. Он сухарь. Безэмоциональный и злобный, думающий только о том, как возвысить тёмных. Одна мысль неприятно царапнула, заставляя поморщиться: а что, если он и над собой провёл ритуал? Если да, тогда всё становится на свои места. Ледышка он потому, что больше не способен чувствовать. К тому же, когда он помогал мне избавиться от метки истинности, он выглядел... знающим. Сомнений нет. Дед свою метку тоже свёл. Я вздохнула и вновь посмотрела на Клариссу. Мне её искренне жаль. Когда узнает, что истинный отказался от неё, это её сломит. Но тут ничего не поделать. Хочет к истинному — я её отведу. Только сперва нужно подготовить. — Леди Агнард, мне нужно кое-что вам сказать, — решительно заявляю я, подойдя к ней. — Называй меня Клариссой, Майя, — морщится она. Спустя час мы стояли в холле замка Агнардов. Слуги сновали туда-сюда, кто с подносами, кто с охапками белья, не замечая нас. Из-за огромных окон тянуло вечерней прохладой, на мраморном полу отражались отблески от свеч, а где-то вдалеке громко ругались слуги. Я с беспокойством поглядывала на Клариссу, которая растерянно озиралась. Как ни странно, она спокойно восприняла мой сбивчивый рассказ о Дарквуде. Очень спокойно. Я бы даже сказала хладнокровно.Правда, когда я заявила, что являюсь его внучкой, Кларисса громко всхлипнула и порывисто меня обняла. Ну вот как после этого бросать эту замечательную женщину в обрыв под названием «Лэнд Дарквуд»? — Ты уверена, что надо прям сейчас вести её к твоему деду? — занервничал Эш. — Может, позже? Вдруг она истерику закатит? |