Онлайн книга «Сломленная истинная»
|
— Точно, — кивает Кларисса. — Меня там ничего не держит. Всё, чего я хочу, отыскать любимого. Даже после стольких лет мучений она не забыла истинного... Просто слов нет. — Хорошо, — обречённо выдыхаю я. — Мы попробуем его найти. Но хочу сразу предупредить, что чуда ждать не стоит. Всё-таки столько лет прошло... — Да, конечно, — кивает она, смахнув пальцами слёзы. Мы с Эшем мрачно переглянулись. — Как его звали? — со вздохом спросила я, гладя фамильяра по голове. — Лэнд Дарквуд. Я замираю, ощущая, как бешено заколотилось сердце. Нет. Нет. Нет. Только не мой дед. Пожалуйста, нет. Только не эта безэмоциональная ледышка... — Теперь понятно, откуда у вас с Артианом истинность, — ехидно произнёс Эш, забираясь ко мне на голову. — Передалась от бабки с дедом! Стою, словно громом поражённая, не в силах выдавить из себя и слово. Клариссу ждёт горькое разочарование, когда она лицом к лицу встретится с моим дедом. Что же делать? Не хочу, чтобы она снова страдала... Погрузившись в мрачные мысли, не сразу слышу бархатный баритон, раздавшийся позади. — Розочка. Рейнард. — Как ты меня нашёл? — спрашиваю, резко обернувшись. На скулах принца заиграли желваки. Стоит в метре и мрачно меня рассматривает. Напряжён и зол. — Я тебе всегда и везде найду, — хмуро протягивает, скрестив на груди руки. В носу защипало, и я делаю крохотный шагв его сторону. Хочется его обнять. А ещё поцеловать. А ещё... сказать, что я, кажется, его люблю, и это сводит меня с ума, потому что знаю, что нам не быть вместе. — А ты, Майя, — Рейнард бросает взгляд на Клариссу, замершую около меня, — зря времени не теряешь. Устроила переполох в замке, выкрав бабушку императора. Теперь вот родственников наказала. Нет, ты не подумай, я всегда и во всём тебя поддержу, но, что мешало тебе сказать сначала мне? И вот смотрю на него, на его сузившееся от злости глаза, на плотно поджатые губы, и понимаю, что обижена на него не меньше, чем он на меня. — А ты когда собирался сказать мне, что планируешь жениться на Ларе? Рейнард поморщился. — Не собираюсь, — хмуро произнёс он. — Но мы сейчас говорим о тебе. — Одно другому не мешает. — Майя! — Что? — Ты собираешься объясниться? Я посмотрела на растерянную Клариссу и, натянуто улыбнувшись, пробормотала: — Подождите меня здесь, я скоро вернусь. С этими словами я решительно шагаю в сторону Рейнарда. Его зелёные глаза продолжают сверкать от злости. — Нет. Объясняться я не собираюсь. — Вот как? Рейнард сокращает расстояние между нами и прижимает меня к себе так крепко, что становится тяжело дышать. — Отпусти! — начинаю вырываться. — Розочка, — хрипло шепчет на ухо, — что ты со мной делаешь? Я облизала пересохшие губы и набрала в лёгкие побольше воздуха, чтобы выпалить: — Рейнард, нам надо поговорить. — Слушаю, любимая, — мурлычет он, уткнувшись носом в шею. Игнорируя табун сумасшедших мурашек, едва слышно говорю: — Давай расстанемся? Он каменеет. А я закрываю глаза, чувствуя, как в груди тяжело бьётся сердце, будто пытается вырваться наружу. — Что ты сказала? — Я говорю, что нам надо расстаться... — Никогда! — выдыхает прямо в мои губы и тут же сминает их властным поцелуем. Чувствуя, как по щекам потекли слёзы, обнимаю его дрожащими руками. |