Онлайн книга «Сломленная истинная»
|
— Не закатит, — прошептала я. — Но если даже сорвётся, ничего, мы ведь будем рядом и... — я осеклась, заметив, как в нашу сторону шагает Артиан. Брови сведены на переносице, смоляные волосы растрёпаны, губы сжаты в тонкую линию. Интересно, он идёт ругаться из-за Миры или из-за бабушки? Не сразу замечаю, что позади бывшего семенят его родители. Но если лицо Алисии искажено тревогой, то лицо Эднанда перекошено от ярости. — Майя... — губы Артиана растягиваются в радостной улыбке. Он останавливается в метре от меня и начинает жадно рассматривать. — Где моя мать, ты, жалкое ничтожество?! — закричал его отец так громко, что уши заложило. Алисия судорожно вздохнула и схватила мужа за локоть, пытаясь его удержать. — Пусть ответит, куда она утащила мою мать! — лицо Эднанда пошло пятнами. — Успокойся, отец, — отчеканил Артиан. — Майя ничего с ней не сделала. Ведь так? — он обернулся ко мне, прищурив синие глаза. — Правду она тебе не скажет! — взревел Эднанд, оттолкнув Алисию. — Она чудовище, сын! Разве ты не видишь? От твоей прежней истинной ничего не осталось. Лишь оболочка и... — Я сказал, успокойся, — процедил Артиан, и лорд Агнард осёкся. Зато ступор прошёл у Клариссы. — Что вы устроили?! — зашипела она, выходя из-за моей спины. — Как вы смеете так разговаривать с той, что спасла меня? Повисла звенящая тишина. Чета Агнардов потрясённо уставилась на хрупкую женщину со светлыми волосами, которая, судя по взгляду, готова была растерзать их голыми руками. — Ты, Эднанд, — процедила Кларисса, — не мой сын. У меня не мог родиться такой жалкий слизняк, оскорбляющий женщин. Наверное, повитуха тебя подменила... Кларисса превратилась в настоящую фурию. Всё говорила и говорила, отчитывая родню, будто за все грехи сразу. Никто не перебивал — все только таращились на женщину, которую уже давно списали со счетов. Один лишь Артиан не смотрел на неё. Всё его внимание было сосредоточено на мне. — Этот дом принадлежит мне! — выкрикнула Кларисса, сжав кулаки. — Только мне.Твой проклятый отец был моим законным мужем, — она бросила испепеляющий взгляд на сына. — Мама, — проблеял Эднанд, опустив голову. — Мама, вы... так изменились. Давайте успокоимся? Дальнейшее превратилось в какой-то невообразимый сюр. Алисия, не выдержав, грохнулась в обморок. Эднанд расплакался. Кларисса, хмыкнув, перешагнула через невестку и уселась прямо на скамейку, которую притащили слуги. Ну а Артиан, наконец, оторвал от меня взгляд. К нему подошла Женевьева. Принцесса выглядела растерянной и немного напуганной. Обеспокоенно заглянув Артиану в глаза, она закусила губу. Он наклонился, что-то коротко прошептал ей на ухо, и Женевьева мгновенно вспыхнула. Я отвернулась, чувствуя, как в груди неприятно кольнуло. Надеюсь, у Рейнарда есть план, как спасти сестрицу из лап моего любвеобильного бывшего. Но отрывать придётся с мясом. Женевьева уже дышит Артианом. Мне почему-то кажется, что принцесса закроет глаза на его непорядочность, и это, признаться, пугало. Что в Артиане такого особенного, что женщины штабелями перед ним складываются? Наверное, у него врождённый дар — выключать у окружающих способность трезво мыслить. — Бабушка, прошу меня извинить, но мне пора, — с улыбкой произнёс Артиан, погладив Женевьеву по щеке. Принцесса стала ещё краснее. — У меня гости. Тобой займутся мама и папа. |