Книга Гувернантка для двух забияк, страница 75 – Юлия Зимина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Гувернантка для двух забияк»

📃 Cтраница 75

— Кхм… — кашлянул я, приходя в себя и выныривая из мыслей, — да. Я слушаю.

— У мальчика сильное истощение, от всего остального я дал ему несколько зелий. Сейчас его нужно накормить чем-нибудь легким, очистить загрязнения с тела, предоставить чистую одежду и отдых. Детский организм быстро восстановится, при хорошем питании и сне, так что переживать особо не о чем, — кивнул старец.

— Благодарю вас, — поднялся я из кресла. — Сделаем все именно так, как вы и сказали!

У меня было много вопросов к Мэйрану, но сейчас я не решался его мучить, мальчику нужно было помыться и лечь отдыхать.

«Ничего страшного со мной не случится! Нужно подождать, пока ребенок восстановится, а уже потом мучить его расспросами. Как раз с Торишем успею обсудить и может что стоящее в голову придет».

Я выбрал комнату для Мэйрана рядом с Лиарой и Лусией. Когда он ее увидел, то глаза мальчугана поползли на лоб.

— И вы разрешите мне здесь остаться? — спрашивал он, смотря на меня с волнением.

— А почему нет? — пожал я плечами. — Пока ты мой гость, это комната твоя, — улыбнулся я. — Сейчас тебенаберут ванну, и ты искупаешься. Чистые вещи уже должны привезти, так что можешь переодеться и поспать. Служанка принесет тебе еду. Вечером приглашаю тебя на прогулку по саду в компании моих племянниц. Я оставлю возле дверей стражника, если что-то потребуется смело говори ему, он мне передаст.

«А заодно и Оливию к тебе не пропустит!»

— Спасибо, ваша светлость, — низко склонился ребенок.

— Ну что ты, — опешил я. — Это тебе спасибо. Знал бы ты, как сильно мне помог…

49. Медленными, но уверенными шагами

Эртан

— Ну что ты молчишь? — не выдержал я, когда Ториш после моего рассказа словно впал в ступор, смотря в одну точку не моргая.

— А ведь это многое может объяснить, — задумчиво хмыкнул он. — Ваша внезапная влюбленность, ненормальное поведение, которое меня постоянно настораживало. Повторюсь, графиня Дорьен не ваш типаж женщины. И тот герцог, с которым я знаком, никогда бы не выбрал подобную ей.

— Да я и сам это знаю, — брезгливо передернул плечами. — Она полная противоположность той, кто мне нужен.

Я изначально обрадовался, ведь освобождение от Оливии было так близко, но потом, когда вспомнил о ее беременности, настроение снова упало ниже некуда. Ребенок в ее чреве путал мне все карты.

Печально вздохнув, сцепил руки в замок, опуская на них подбородок.

— Знаете, — начал Ториш, поглядывая на меня как-то странно. — Вы говорили, что не помнили ночи с ней…

— Э-эм… — опешил я. — Да, не помню. Этот промежуток времени словно удалился из моей памяти.

— Я, конечно, не хочу наговаривать на женщину, все таки это не самый лучший поступок со стороны мужчины, но где гарантия, что эта "ночь" вообще была? — уставился на меня главнокомандующий.

Не отрывал взгляда от глаз стража, в словах которого присутствовала логика.

— А что? — разнервничался я, вскакивая из-за стола и нервно взлохмачивая пятерней волосы. — Я уже ничему не удивлюсь.

— Могу со всей уверенностью сказать, что графиня — хитрая женщина, — кивнул Ториш. — Я конечно, не хочу дать вам ложной надежды, но если она действительно оплела вас какими-то чарами, то вполне вероятно, что и та ночь была тоже мастерски ей спланирована. Кто знает, вдруг она с кем-то спуталась и хочет выдать чужого ребенка за вашего? Были же такие случаи, пусть о них и стараются не распространяться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь