Книга Гувернантка для двух забияк, страница 100 – Юлия Зимина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Гувернантка для двух забияк»

📃 Cтраница 100

— С позволения хозяина дома, — взмахнул рукой король, — мне бы хотелось сказать пару слов, чтобы вы все после могли оповестить своих близких и знакомых, а они своих и так далее.

Гости собрались в кучу, слушая правителя. На их лицах читалось волнение, ведь после смерти королевы и принцессы он всех сторонился, отсиживаясь у себя в замке.

— Всем вам известно, что я потерял свою семью, — король вздохнул. Было видно, что эти слова ему даются с немалым трудом. — Но даже несмотря на чудовищную утрату, не дающую мне покоя, я не прекращаю следить за своим государством, очищая его от гнили, распространившейся при прежнем правителе. Что-то меняется в лучшую сторону, что-то ускользает от моего взгляда, но не это я хотел сказать, — улыбнулся он, поманив Мэйрана к себе. — С сегодняшнего дня этот молодой человек будет жить при дворе, — правитель приобнял Мэйя, лицо которого было непроницаемым, тем самым вызывая уважение, — и находиться под моим покровительством. Надеюсь, вы все подружитесь с ним, — угрожающе улыбнулся его величество, давая понять, что не допустит негатива в сторону парнишки.

— Какой хорошенький! — ахнула одна из приглашенных дам.

— Такой серьезный, — заулыбалась вторая.

Они кидали комплименты, но никто не решился спросить кто этот ребенок и почему он будет жить при дворе.

— У меня есть еще одна новость, — его величество поднял руку вверх, успокаивая жужжащую толпу. — Все ведь понимают, что дети — это наше будущее?

Гости дружно закивали, слушая с замиранием.

— Я решил, что дому магиков необходимы изменения…

Я заскользил взглядом по толпе, находя мисс Йорк, которая смотрела на монарха не отрываясь.

— Здание устарело,оно требует ремонта. Да и на территории мало растительности, что не добавляет ему плюсов…

«Там было достаточно деревьев, но эта Йорк вырубила их! Ей, видите ли, солнца мало!»

— Поэтому, подумав, я пришел к решению выделить поместье покинувшего мир герцога Шиори для детей, проживающих в доме магиков. Там много комнат, большая территория с садом и оранжереей. Да и убранство на высшем уровне. Детям там будет вполне комфортно…

«Ушам своим не верю! — замер я, пребывая в шоке. — Он решил отдать одно из лучших поместий в государстве под дом магиков?»

— Уверен, управляющая будет не против, — улыбнулся король.

— Ваше величество! — заохала мисс Йорк. — Спасибо вам, это так неожиданно!

— Благодарю, — кивнул король.

— Я буду беречь это поместье, как свое собственное, — продолжала женщина, даже не подозревая, что будет сказано далее.

— Не думаю, — хмыкнул монарх.

— Простите? — замерла она, явно не понимая, что происходит.

— Не думаю, что вы имеете к этому поместью хоть какое-то отношение, — его величество перевел на нее взгляд, в то время как мисс Йорк побелела лицом, раскрыв рот. — С сегодняшнего дня у дома магиков будет другая управляющая.

— Но… но… как? — схватилась дама за сердце. — Почему?

— Я должен объяснять принятые мной решения? — понизил правитель голос.

— Нет… — заблеяла женщина. — Конечно нет… Простите…

— Прощаю! — махнул рукой монарх. — Анастасия! — посмотрел он вперед, туда же устремились взгляды и всех остальных. — Принимайте в свои руки новые владения! Верю, все у вас получится!

66. Колесо запущено

Эртан

Сначала был всеобщий шок, затем начали слышаться робкие шепотки, а потом и вовсе зазвенели недовольные голоса, пытаясь заступиться за мисс Йорк, которая обиженно лила слезы. Они текли не от потери должности, а от того, что теперь старая злыдня не сможет запускать руку в казну, выпрашивая деньги якобы на поддержание дома магиков.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь