Онлайн книга «Ее бешеные звери»
|
Впечатление, которое я получаю от крови Мардука, вызывает у меня головную боль, но в ней есть нечто неуловимое, что я не могу определить. Словно ускользающая мысль. Я говорю ему об этом, и впервые за все время, что я его знаю, он едва заметно приподнимает брови в неком подобие эмоций. — Интересно, — бормочет он. Когда Мардук выводит меня из обеих комнат в коридор, мы проходим мимо комнаты, из которой доносится мужской крик. Из-за двери исходит оранжево-черная энергия отчаяния. Мардук спокойно заглядывает внутр. Крики резко обрываются. — Ш-ш-ш, — говорит он, прижимая палец к губам. — Люди пытаются совокупляться, помимо всего прочего. Тигр закрывает дверь. — Извини за это, друг. Похоже, у нашего последнего пленника нет никаких манер. Но он даст мне доступ к чертежам до того, как все закончится. Я одариваю его слабой улыбкой. Мардук слегка улыбается в ответ. Глава 31 Аурелия Воскресным вечером Минни, Стейси и я посетили студенческий городок и решили выпить горячий шоколад в милом маленьком кафе, которым управляют пара вычурных сестер-волчиц. Было уже время закрытия и мы остались в кафе последними. — Так в скольких зверей ты можешь превращаться? — взволнованно шепчет Стейси. Я допиваю остатки горячего шоколада, прежде чем ответить. — Мне нужно прикоснуться к ним, чтобы превратиться в них, — тихоговорю я. — Но в начальной школе у нас был детский зоопарк, и я смогла потрогать альпаку, мышей, цыплят, овец… — Да ладно тебе! — шепчет Минни. — Домашние животные, Лия? Я ухмыляюсь им. — Ну, однажды мне довелось засунуть руку в морскую воду… Стейси делает большие глаза, и я закрываю рот как раз вовремя, чтобы увидеть охранника, с важным видом идущего по мощеному переулку. Он останавливается перед нашим маленьким столиком на улице и молча протягивает мне черный конверт с приглашением на прием. Я беру у него конверт, хмуро оценивая его невероятный рост. По моему позвоночнику пробегает дрожь. На мужчине черная балаклава и солнцезащитные очки, скрывающие лицо и личность, как и у всех остальных охранников, но я не могу отделаться от ощущения, что в нем есть что-то необычное. Он довольно высокий, того же роста, что и Дикарь, и черная боевая форма облегает очевидно мускулистую фигуру. — Ты новенький? — мурлычет Стейси, не сводя с него глаз. Волшебные огни, подвешенные над нами, отражаются в его темных очках, и он молча показывает мне рукой в перчатке, чтобы я открыла конверт. — Похоже, новенький, — соглашается Минни, деликатно принюхиваясь. Я прочищаю горло и открываю приглашение. На этот раз оно написано не рукой Лайла, как я ожидала, а очень женственным, уверенным почерком. — Вот дерьмо, — шепчу я, показывая письмо девочкам. — Директриса? — шепчет Минни. — Она хочет тебя видеть? — Самое время, — говорит Стейси. — Думаю, она давала тебе время обвыкнуться, — Минни кивает. — И, возможно, разрабатывала план для Совета. По всему моему телу пробегают мурашки. — Очень на это надеюсь. Не знаю, как долго действует судебный запрет Феникса. Мы несколько раз спрашивали Терезу, но она понятия не имела, даже просмотрела дела в библиотеке, но не смогла найти ничего нового. Но, к моему огорчению, это было во всех новостях. Первое, что я сделала, когда Дикарь подарил мне телефон, это загрузила новостное приложение Animalia Today. Сейчас мое дело опустилось в середину списка горячих новостей, но по-прежнему было очень актуально. |