Книга В твой гроб или в мой?, страница 33 – Жаклин Хайд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «В твой гроб или в мой?»

📃 Cтраница 33

Член твердеет, напрягаясь в штанах, когда стук ее сердца гремит у меня в ушах. Я немного неловко наклоняюсь и поднимаю ее маленькое мобильное устройство, а затем кладу его на соседний столик.

— Я… я услышала музыку из комнаты и пришла посмотреть, — ее красивые брови в замешательстве морщатся, прежде чем это делает носик. — Что это за запах?

Я делаю шаг в ее пространство и протягиваю руку, чтобы погладить светлый шелк волос.

— Ничего особенного. Казус с камином.

Ее мягкое прерывистое дыхание и мелодичный пульс грохочут в ушах.Мой взгляд опускается на ее белую блузку, ткань которой туго обтягивает грудь. Я восхищенно улыбаюсь. Светлые локоны в беспорядке, и мне хочется запустить в них пальцы. Сочный аромат, который, кажется, следует за ней повсюду, расцветает в пространстве между нами, и я едва сдерживаюсь, чтобы не застонать вслух.

Я заставляю себя отступить и выгибаю бровь. Нужно убедить ее остаться, а не сбежать, её пульс словно подсказывает мне, что она хочет этого. Вкладываю всю свою волю в голос, когда говорю:

— Останься со мной на минутку. Прошу прощения за свои прежние манеры.

Она складывает руки на груди и поднимает подбородок вверх, отклоняя голову в сторону.

— С чего бы это?

Действительно, с чего бы. Дойл сказал, что я должен стараться быть не конченым мудаком, и я бы предпочел, чтобы она не относила меня к той же категории, что и дурачка с ракушками.

— Потому что я был подонком, и, как недавно напомнил мне Дойл, ты гостья в моем доме. Ее губы, которые так и хочется поцеловать, поджимаются, и я хочу заключить ее в свои объятия.

— Пойдем, я сыграю тебе что-нибудь, — указываю я через плечо на рояль.

— О, нет, спасибо, я просто искала Дойла.

— Зачем? — я вздрагиваю. — Что тебе нужно?

Она потирает щеку, внезапно приняв измученный вид.

— Я пыталась принять ванну, но там нет горячей воды. Я шла, чтобы найти его, и услышала музыку. Не хотела мешать.

— Мне очень жаль. Реконструкция замка была, мягко говоря, непростым делом. Замок старый и долгое время служил цитаделью30. Возможно, Дойл предоставил тебе комнату с лучшим видом на сад, но мы не успели закончить все ремонтные работы до твоего приезда.

— Мне показалось, что все выглядит немного незаконченным. Поэтому я до сих пор не видела никого из персонала?

— Да. Так что пойдем выпьем. Я уже много лет ни для кого не играл, — говорю я и указываю на винный шкаф, а потом на два мягких кресла со столиком. — Кроме того, Дойл сейчас занят.

На неопределенный срок, поскольку он, скорее всего, с Франкенштейном.

Она пожимает плечами, и я слежу за ее движениями, когда вместо этого она направляется к роялю, наклоняясь и прищуриваясь на ноты. По крайней мере, она не убежала.

Я ухмыляюсь, когда Обри осторожно присаживается на край мягкой скамьи. Она выглядит как добыча, готовая в любой момент броситьсянаутек.

— Моцарт? — спрашивает она, и я подхожу, чтобы сесть рядом, радуясь тому, что она, кажется, довольна нашей близостью. Она нажимает тонким пальцем на клавишу, затем на следующую.

— Ты играешь? — спрашиваю я, замечая ее интерес. Белокурые волосы переливаются на свету, и мои ладони начинают потеть от желания прикоснуться.

— Нет, но привыкла слушать игру бабушки. Я знаю только одну мелодию.

Я сжимаю руки в кулаки, желая узнать, что вызвало счастливое выражение на ее лице.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь