Онлайн книга «Все темные создания»
|
Я чувствую особенно сильное беспокойство, когда продавщица оставляет свой ларёк и приближается к нам. На этот раз она проходит мимо Кириана и кладёт в мои руки одну из своих роз. Она молчит. Лишь кивает с благодарностью и возвращается на своёместо, не отрывая от нас взгляда. Холодок пробегает по моей спине. — Эти люди нас узнали, — говорю я, сдавленным голосом. — Кириан, они знают, кто мы. Я начинаю идти быстрее, опережая их, чтобы как можно скорее уйти подальше, и два капитана следуют за мной. Но странно не то, что нас узнали. — Они знают, кто мы, и при этом… рады? — спрашиваю я, глядя на розу в своих руках. — А почему бы им не радоваться? — отзывается Нирида. — Вчера лил дождь, а сегодня светит солнце, да ещё и рынок открыт. — У вас какие-то проблемы, капитан? Нирида поворачивается ко мне, идя рядом. Кожаные ленты её хвоста изящно покачиваются при каждом шаге. — У меня? С чего бы у меня были проблемы? Ведь… Её прерывает смех Кириана. Она тоже улыбается, хотя пытается это скрыть. — Продолжайте говорить со мной, как с идиоткой, и я сломаю вам нос. Нирида поднимает свои элегантные светлые брови — скорее удивлённая, чем впечатлённая, — а Кириан даже не скрывает, как его всё это забавляет. Никто из них не догадывается, что я действительно способна на это, хотя и не должна; если хочу продолжать играть свою роль. Я выбрасываю розу, когда никто не смотрит. Затем мы посещаем ещё один прилавок, и ещё один. Нирида спокойно беседует с продавщицей лавки бальзамов и косметики, которая объясняет ей, как нужно наносить масло для лица. Кириан задерживается у кожевенной лавки, просматривает ремни для ношения оружия, и продавец настойчиво предлагает ему один в подарок, но он отказывается принять его без оплаты. Перед нашим уходом сцена повторяется с другой пожилой женщиной: старуха подходит ко мне, берёт мои руки, целует их и уходит, не сказав ни слова, в то время как остальные смотрят на нас, словно тоже хотят подойти, но не решаются. — Я не понимаю, — шепчу я, обеспокоенная, рискуя снова услышать тот же ответ, что и раньше от Нириды. Мы покидаем рынок и спускаемся по одной из многолюдных улиц города. — Возможно, некоторые действительно тебя помнят, — признаётся Нирида. — Ты принцесса. Ты родилась на этих землях. Они тебя любят. — За что? — спрашиваю я, может, слишком поспешно. Есть что-то, чего я не могу понять. — Я предательница. Я отказалась от короны Эрея и от борьбы за них, чтобы выйти замуж за наследника узурпаторов. Кириан бросает на меня взгляд, преждечем продолжить путь. Я замечаю, что Нирида тоже на мгновение останавливается, вглядываясь в моё лицо. Возможно, я зашла слишком далеко. Возможно, оригинальная Лира не признала бы вслух, что знает, что народ считает её предательницей. Но мне кажется, что я упускаю что-то важное, и мне нужны ответы. — Думаю, я никогда не слышал, чтобы ты жаловалась на слишком большое внимание, — отвечает он. — Верно, я тоже этого не слышала, — соглашается Нирида. — Ваше высочество, — добавляет она. Я не настаиваю. Может быть, это связано с близостью к дворцу. Возможно, те, кто живёт в этих краях, поддерживают новый режим, новую династию и, следовательно, решения, которые Лира принимала, чтобы прийти к этому. Мы продолжаем идти по нескольким улицам, пока снова не выходим к лесу, и тут я замечаю, что поднимаемся. Я вижу башни дворца, его фасад цвета песка под солнечными лучами. |