Онлайн книга «Все темные создания»
|
Эрис берёт её за руку и кладет её поверх своей на стол, одновременно высоко подняв подбородок. — Дорогие герцоги, друзья, капитаны! У нас есть объявление! Все сразу замолкают и поворачиваются к принцу, жаждая новых сюрпризов. — Мне приятно объявить вам, что моя прекрасная невеста и я, наконец, собираемся пожениться. Его слова падают на зал, как каменная глыба. Несколько секунд царит тишина, и затем гости взрываются аплодисментами и поздравлениями. В шуме и среди голосов кто-то смело выкрикивает: — Долгая жизнь наследнику Эрису! — Да здравствуют Львы! — Да здравствуют молодожёны! Я остаюсь напряжённым и неподвижным, наблюдая, выжидая, и среди этого шума и хаоса, среди добрых пожеланий, жадных взглядов и смеха Эриса она смотрит на меня. Это всего лишь миг, но его достаточно. Я вижу замешательство, удивление и, глубоко в её зелёных глазах, страх. Я не покидаю зал, пока не уходит она, сославшись на усталость. Я не настолько глуп, чтобы принять это за настоящее приглашение сопроводить её, и вынужден отстать. Меня перехватывает Нирида, прежде чем я достигаю выхода. — Что только что произошло? — спрашивает она. — Знаю не больше твоего, — отвечаю я. Она хмурится и смотрит на Эриса издалека. — Лира не говорила тебе, что они собираются пожениться так скоро? Я обдумываю свои слова. — Не думаю, что она знала, — признаюсь. — Мне всё это не нравится, — бормочет она. — Ни одно из этих событий мне не по душе. — Мне тоже, — отвечаю. Я вынужден согласиться, хотя капитаншадаже не слышала, как принц поздравлял её с тем, что она умело скрыла следы побоев. Я снова ощущаю вспышку ярости, едва вспоминаю об этом, и понимаю, что мне нужно немедленно уйти. Пробираюсь через коридор и убеждаюсь, что никто не увидит меня входящим в чужие покои, но задерживаться там не имеет смысла, ведь её здесь нет. Ищу её в малых залах, в комнатах для отдыха и чтения, а также в садах, но её нет ни в одном из этих мест. Возвращаюсь в свои покои ещё более обеспокоенным, чем был, когда покинул банкет. И испытываю глубокое облегчение, найдя её внутри, стоящей у подоконника и смотрящей на звёзды. На её лице всё ещё читается потрясение, в глазах — легкая тревога. Когда она поворачивается ко мне с приоткрытым ртом, видно, что она хочет что-то сказать. Но я не даю ей ничего произнести. Быстро подхожу к ней и обхватываю её лицо руками, чтобы рассмотреть лучше. — Он тебя трогал? Снова это сделал? — спрашиваю с яростью. Она качает головой, но не отстраняется от моего прикосновения. — Нет. С тех пор, как ты увидел следы на моёй шее, больше нет. Я пытаюсь вглядеться в её лицо, найти любые признаки, которые могли бы выдать ложь и ещё больше разжечь мою ярость, но её руки останавливают мои. — Кириан, Кириан… он не трогал меня, — уверяет она. — Всё в порядке, и ты… ты не должен так за меня волноваться. Её голос слегка дрожит под конец. Мне хочется поспорить, но я этого не делаю, потому что понимаю, откуда рождается эта неуверенность. Каким-то образом мне удаётся успокоиться, и я отступаю на шаг, ведь действительно, похоже, с ней всё в порядке. — Тогда почему он сказал это? И что это всё было? Когда вы решили пожениться? Она качает головой и, похоже, собирается сказать, что не знает, когда глубоко вздыхает и прижимает руку ко рту. — Что случилось? |