Книга Все темные создания, страница 200 – Паула Гальего

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Все темные создания»

📃 Cтраница 200

— Видишь? — спрашивает она.

Зная Алию, это вполне может быть уловкой, но в её поведении есть что-то, что заставляет меня засомневаться.

— О чём ты?

Она поднимает брови и качает головой. Затем, медленно, превращается в Лиру. Подходит к зеркалу и затем берёт моё лицо в свои руки, приподнимая его так, чтобы наши отражения были на одном уровне.

— Теперь видишь?

Сердце начинает колотиться, когда я понимаю, что она имеет в виду.

Глаза.

Глаза совершенно другие. И это не её глаза оказались неправильными.

Чёрт! Я быстро сосредотачиваюсь и возвращаю им прежнюю форму.

Алия выпускает презрительный смешок и направляется к двери.

— Будь осторожна с этим, пташка. И веди себя хорошо с принцем, — мурлычет она. — Я узнаю, если ты поступишь иначе.

Дверь закрывается за ней, и я слышу, как её шаги удаляются по коридору. Записка, которую она принесла, валяется на полу — я, видимо,уронила её.

Хочу я того или нет, но должна предстать перед Эрисом и быстро придумать, что же, чёрт возьми, ему сказать.

Эрис открывает дверь почти сразу после того, как я стучу.

Я не понимаю, что именно мне кажется странным в нём, пока не осознаю — в его руке нет бокала, как это было в прошлые разы. Видеть его без алкоголя — что-то новое, и пока я не знаю, сыграет ли это мне на руку.

— Принцесса, — приветствует он меня с попыткой приветливой улыбки. — Чем я могу помочь своей прекрасной невесте?

Я тоже улыбаюсь.

У меня не было много времени на раздумья, но я всегда была хороша в импровизации. Без сомнения, Алия надеялась, что наш разговор пойдёт в другом направлении, и мне, наверное, было бы несложно удовлетворить её пожелания, зная, как охотно Эрис готов исследовать те границы. Но у меня другие планы.

— Я обеспокоена.

Эрис наклоняет голову, и его корона со львами остаётся неподвижной. Похоже, его тщеславие весит намного больше всего этого золота, если он никогда не снимает её.

— И что может беспокоить тебя, принцесса?

Он жестом предлагает мне следовать за ним, и мы проходим в гостиную. Двухстворчатые двери, ведущие в спальню, распахнуты настежь, и один взгляд внутрь вызывает у меня холодок по спине. Я напоминаю себе, что нужно быть быстрой и убедительной, если я не хочу испытать свою удачу. Последнее, чего мне хочется, — чтобы он решил, будто я пришла к нему в спальню.

— Народ Эреи встревожен, — объясняю я и сажусь на диван, который он мне указывает. — Невинные страдают за грехи язычников, — осторожно добавляю я.

Эрис направляется к небольшому деревянному шкафчику и вздыхает, доставая тёмный ликёр и разливая его в два бокала. Он садится рядом и протягивает один из них, даже не спрашивая.

— Война такова. Не ожидаю, что такая, как ты, это поймёт, но те из нас, кто обучен её искусству, знают, что иногда народ должен приносить жертвы. Через несколько лет они забудут обо всём этом и будут любить нас как короля и королеву, которые их освободили.

Я стискиваю зубы и выдавливаю улыбку. Мне хотелось бы сказать ему, что я знаю о военной стратегии больше, чем он способен усвоить за всю свою жизнь, но я этого не делаю.

— Прошу прощения. Ты прав, — вынуждаю себя сказать. — Кто лучше тебя может принимать трудные решения.

Эрис удовлетворённоулыбается и делает глоток из бокала.

— Повезло, что тебе не приходится их принимать, не правда ли?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь