Книга Все темные создания, страница 199 – Паула Гальего

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Все темные создания»

📃 Cтраница 199

— Уходи, — рычу я, не в силах справиться с ней сейчас.

— Но у меня для вас сообщение, — мурлычет она. — И мне кажется, вам понадобится моя помощь, чтобы подготовиться.

Я останавливаюсь перед закрытой дверью своих покоев и раскрываю записку, которую она мне протягивает. Она подписана Эрисом.

У меня перехватывает дыхание, оно становится холодным, как лёд.

— Что это? — удаётся мне вымолвить.

— Это ответ на ваш вопрос, — отвечает она с явным удовольствием. — Он написал, что ждёт вас в королевских покоях прямо сейчас. Может быть, вам стоит поменять юбку, — добавляет она, с лёгкой насмешкой поднимая бровь.

Гнев захлёстывает меня. Я распахиваю дверь, хватаю Алию за руку и затаскиваю её внутрь, пока мы не остаёмся одни. Я прижимаю её к стене.

— Что ты сделала? — шиплю я.

— То, что должна была сделать ты, — отвечает она, не скрывая упрёка. — Моргана хочет, чтобы её сын женился и остепенился, а Эрис особенно заинтересован в Лире. Орден это знает и задаётся вопросом, что ты делаешь всё это время. С небольшим толчком в нужном направлении вы будете счастливо обручены уже через несколько недель.

Я отстраняюсь от неё.

— Они слишком наивны, если в Ордене думают, что я могу заставить Эриса жениться так скоро.

В её глазах мелькает холодный блеск, совсем не свойственный Дане.

— У принца уже есть сомнения. Всё, что тебе нужно, это появиться в его покоях и направить эти сомнения в нужное русло. Думаю, ты понимаешь, о чём я.

Она улыбается, и у меня переворачивается в желудке, но я напоминаю себе, кто она и кем, как предполагается, являюсь я.

Возможно, её прислали следить за мной и напомнили, что моя основная цель — выйти замуж за наследника; но, конечно, не просили её проявлять инициативу.

— Ты вмешиваешься туда, куда тебе не положено, Алия, — произношу я медленно. — Будь осторожна, потому что я уже устала от твоих попыток вмешаться в мою миссию.

— Меня послали, чтобы убедиться, что ты не свернёшь с пути, — отвечает она,ничуть не испугавшись. — И сейчас ты сходишь с него. Ты знаешь, что должно быть следующим шагом.

— Я не собираюсь спать с Эрисом.

— О, конечно, ты это сделаешь, но прежде тебе следует избавиться от одной помехи. — Она делает паузу, не сводя с меня взгляда. — Убей своего капитана.

По спине пробегает ледяной холод.

— Каждое решение, которое я принимала, будучи Лирой, было тщательно обдумано, — отвечаю я без колебаний. — Я не собираюсь убивать Кириана, и ты больше не вмешаешься в мою работу, иначе я позабочусь, чтобы тебя казнили за измену.

Алия ухмыляется с самодовольством.

— Как бы то ни было, думаю, сейчас тебе стоит встретиться с наследником. Он, должно быть, с нетерпением ждёт, что ты собираешься ему сообщить.

Я сдерживаю проклятие, чтобы не показать ей, насколько меня злит вся эта ситуация, и хватаю её за руку, чтобы проводить к выходу.

— Ты предупреждена, — говорю я.

— Ах, благодарю за предупреждение. В ответ скажу, что и тебе следует быть осторожнее с… этим.

Она указывает на что-то на моём лице.

— Хватит игр, Алия.

Она весело смеётся и освобождается от моего захвата, оставляя меня в замешательстве.

— Ну надо же, как интересно. — Она улыбается. — Ты ведь делаешь это не нарочно, правда?

Меня охватывает дурное предчувствие. Возможно, именно поэтому я позволяю ей взять меня за запястье и подвести к зеркалу на туалетном столике.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь