Книга Клетка для дикой птицы, страница 14 – Брук Фаст

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Клетка для дикой птицы»

📃 Cтраница 14

Безжизненный голос советницы Эдер снова и снова лился из громкоговорителей, разрезая тишину улиц.

— Нам ещё далеко? — спросила я.

Мы уже несколько минут шли в темноте, держась ближе к зданиям и вглядываясь в тени в поисках патрулей.

Сердце бухало в груди, и только сейчас, идя за незнакомцем по тёмному переулку, я по-настоящему осознала собственную глупость.

Эль и то, как выглядели губы Вейла при свете ламп, вскружили мне голову, но теперь, когда холодный ветер пробирался под изношенную куртку, а где-то рядом могли появиться стражи, я понимала: мне следовало бы давно лежать в своей постели.

— Ещё немного, — сказал Вейл и потянулся, чтобы взять меня за руку. Его тёплые пальцы сомкнулись на моих, разжигая внутри что-то давно забытое.

Может, всё будет не так уж плохо.

Может, хоть раз я могу взять ночь «выходного» от мыслей о Джеде, аренде и следующем вознаграждении. Сделать что-то для себя.

На улице в конце переулка что-то с грохотом рухнуло, и я застыла.

— Я что-то слышал, вон там, — прозвучал неподалёку лёгкий голос. Слишком близко.

— Да брось ты, Глин, — отозвался глухой бас. — Смена почти закончилась. Найдём кого-нибудь — потом с бумажками возиться, домой не попадём ещё несколько часов.

Я почувствовала рывок за руку: Вейл потянул меня назад и приложил палец к губам.

На следующем шаге я пнула пустую бутылку. Она с треском разбилась о кирпичную стену ближайшего дома. Я во все глаза посмотрела на Вейла.

Тишина.

А потом — быстрые шаги.

Я глубоко вдохнула и медленно выдохнула, лихорадочно осматриваясь в поисках пути к бегству.

Переулок с обеих сторон застрачивали жилые дома, но ни пожарных лестниц, ни лестниц вообще — не было. Ни одного низкого окна, через которое можно было бы пролезть, и ничего достаточно крупного, чтобы спрятаться за ним.

Я нащупала кинжал у бедра.

— Против их оружия лезвие не поможет, — прошептал Вейл.

Я застыла.

Если я не могу драться, то всё.

Единственный выход из переулка — впереди или далеко позади, откуда мы пришли.

Горло сжало, дыхание перехватило.

Я умру в Эндлоке, как мои родители.

А Джед будет вынужден выживать один.

Я вцепилась дрожащей рукой в рукоять кинжала и вытащила его из ножен. Живой я им не дамся.

Чья-то рука легла мне на предплечье.

— Ты доверяешь мне? — Вейл был так близко, что я ощущала его дыхание на щеке.

— Ни капли, — выдохнула я.

Он двинулся вперёд, а я отступала, пока лопатки не упёрлись в кирпич и отступать стало некуда.

— Обещаю, я могу вытащить нас из этого, — прошептал Вейл. — Просто позволь мне тебя поцеловать.

Я едва не расхохоталась от абсурдности предложения, но вдруг всё словно прояснилось.

У меня дрожали руки, шаги стражей гулко приближались, а я ловила ртом то, что вполне могло оказаться моими последними вдохами.

Бежать и прятаться было негде.

Шансов выбраться живой — ноль.

Но я всё ещё могла решить, проживу ли свои последние мгновения в страхе или в удовольствии.

Я вернула кинжал в ножны.

— Ладно.

Если Вейла это и удивило, он не показал вида. Его большие ладони скользнули вверх по бокам моей шеи, пальцы обрамляли лицо, большие пальцы легли под челюсть. И он прижался губами к моим.

Он сдавленно простонал, когда мои губы разомкнулись, язык очертил их контур и скользнул в мой рот.

Я притянула его ближе, пульс зашкаливал, пока мои руки поднимались по его шее к волосам. Нащупав завязку, удерживавшую гладкие пряди, я дёрнула её, высвобождая волосы, и вплелась пальцами в их мягкую тяжесть.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь